<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    On 14/12/11 20:20, Konfrare Albert wrote:
    <blockquote
cite="mid:CAJ_MhSGbVSwcX9L+7O-4vho7J+t-cevHdkqC_da43qHojCvr8g@mail.gmail.com"
      type="cite">Més revisions<br>
      <ul>
        <li><b>Vídeo 32 :</b> <a moz-do-not-send="true"
            href="http://gent.softcatala.org/joaquimperez/gimp/gimp-video.32.ogv">http://gent.softcatala.org/joaquimperez/gimp/gimp-video.32.ogv</a></li>
      </ul>
      <ul style="margin-left: 40px;">
        <li>
          Quan s'obre «Filtres > Web > Mapa d'imatge...», la
          finestra porta per títol <b>«Image Map»</b> enlloc de <b>«Mapa
            d'imatge»</b>. 00'30''</li>
        <li>En aquesta finestra quan es clica el botó amb la fletxa hi
          apareix un menú «Eines» i a dins hi ha un submenú amb les
          opcions: «Fletxa», «Rectangle», «Cercle» i «Polígon». Sospito
          que el primer <b>«Fletxa»</b> pugui fer referència a la
          selecció d'un objecte existent? (ho dic perquè coincideixen
          les eines amb els 4 botons verticals). S'haurà de comprovar.
          (1'27'')</li>
        <li>A l'opció «Preferències» d'aquesta finestra («Image Map») hi
          apareix <b>«Necessita la URL per defecte»</b> i <b>«Mostra
            el consell de la URL de l'àrea»</b> i suposo que hauria de
          ser<b> l'URL</b>. (2'06'')</li>
        <li>A l'opció «Edita» del mateix menú hi apareix <b>«Deselecciona-ho
            tot»</b> i per coherència amb el GIMP potser hauria de
          posar-hi <b>«No seleccionis res»</b> 2'53''</li>
        <li>El tema de la <b>«Fletxa»</b> es repeteix a l'opció
          «Mapatge» (3'14'')</li>
        <li>A «Filtres > Animació > Crema...» hi diu <b>«Esvaeix»</b>
          i a continuació «Amplada de l'<b>esvaniment</b>». La polèmica
          està servida, <b>ESVANIR (i esvaniment) o ESVAIR (i
            esvaïment)</b>?  Jo em sembla que em decanto per Esvanir (i
          posaria «esvaneix») ;-) 4'47''</li>
      </ul>
    </blockquote>
    <font color="#660000">le Tinc entès que en català les ordres no són
      en infinitiu com en castellà sinó que van en imperatiu, llavors
      hauria de ser Esvaeix tal com està o Esvaneix, però no Esvanir.<br>
    </font>
    <blockquote
cite="mid:CAJ_MhSGbVSwcX9L+7O-4vho7J+t-cevHdkqC_da43qHojCvr8g@mail.gmail.com"
      type="cite">
      <ul style="margin-left:40px">
        <li>A «Filtres > Canal alfa a logotip» jo posaria «Llibre de<b>
            c</b>òmics...» enlloc de «Llibre de <b>C</b>òmics...»
          8'03''</li>
      </ul>
      <ul>
        <li><b>Vídeo 33 :</b> <a moz-do-not-send="true"
            href="http://gent.softcatala.org/joaquimperez/gimp/gimp-video.33.ogv">http://gent.softcatala.org/joaquimperez/gimp/gimp-video.33.ogv</a></li>
      </ul>
      <ul style="margin-left:40px">
        <li>Ho he vist tot correcte excepte el «Llibre de Còmics» que ja
          he comentat abans. A l'anterior versió (2.6) he vist que
          estava traduït com «Llibre de còmics».</li>
      </ul>
      <p>Apali, ja estan revisats els vídeos dels «Filtres».</p>
      <p>Merci Joaquim, OK als «...», OK a «Psicodèlic» i ja posats a
        traduir, jo posaria «Júlia» (o a TV3 no traduïen Stòitxkov?) ;-P<br>
      </p>
      <p>Salut!</p>
      <p>ALBERT<br>
      </p>
      <div class="gmail_quote">El 14 de desembre de 2011 17:07, Joaquim
        Perez <span dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
            href="mailto:noguer@gmail.com">noguer@gmail.com</a>></span>
        ha escrit:<br>
        <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
          .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Hola<br>
          <div class="gmail_quote">
            <div> </div>
            <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0pt 0pt 0pt
              0.8ex;border-left:1px solid
              rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
              <ul>
                <li><b>Vídeo 30 :</b> <a moz-do-not-send="true"
                    href="http://gent.softcatala.org/joaquimperez/gimp/gimp-video.30.ogv"
                    target="_blank">http://gent.softcatala.org/joaquimperez/gimp/gimp-video.30.ogv</a></li>
              </ul>
              <div class="im">
                <ul style="margin-left:40px">
                  <li>Potser és una parida però al menú «Filtres >
                    Decora» totes les opcions acaben amb tres punts
                    suspensius excepte «Rajola de mosaic» (¿?), jo
                    proposo posar «Rajola de mosaic<b>...</b>» (6'26'')</li>
                </ul>
              </div>
            </blockquote>
            <div>Els punts suspensius indiquen que hi ha un diàleg. Per
              això no deu tenir punts suspensius.<br>
               </div>
            <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0pt 0pt 0pt
              0.8ex;border-left:1px solid
              rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
              <ul style="margin-left:40px">
              </ul>
              <ul>
                <li><b>Vídeo 31 : </b><a moz-do-not-send="true"
                    href="http://gent.softcatala.org/joaquimperez/gimp/gimp-video.31.ogv"
                    target="_blank">http://gent.softcatala.org/joaquimperez/gimp/gimp-video.31.ogv</a></li>
              </ul>
              <div class="im">
                <ul style="margin-left:40px">
                  <li>A «Filtres > Compon > Natura > Flama»,
                    quan s'edita hi ha un llistat llarguíssim de formes
                    de crear el fractal («Variació»), una d'elles es diu
                    <b>«Julia»</b> que suposo que s'hauria de corregir
                    per <b>«Júlia»</b> o <b>«Julià»</b> ¿? La veritat
                    és que no sé ben bé a què es refereix 2'01'' :(</li>
                </ul>
              </div>
            </blockquote>
            <div>És Júlia. O si més no es pronuncia així. Ara bé és el
              nom propi d'una persona estrangera, així que no sé si ha
              d'anar amb accent o s'ha de respectar.<br>
               </div>
            <div class="im">
              <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0pt 0pt 0pt
                0.8ex;border-left:1px solid
                rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
                <ul style="margin-left:40px">
                  <li>Al panell que s'obre a «Filtres > Compon >
                    Patró > Tauler d'escacs» hi ha l'opció que en la
                    cadena original hi deia «Psychobilly» i que abans
                    estava traduïda com a «Psicòtic». Em semblava que en
                    referir-se «Psicòtic» a un trastorn mental i no
                    adequar-se a la traducció (ja que «Psychobilly» és
                    un gènere musical), vaig decidir deixar-ho com <b>«Psychobilly»</b>.
                    Ara en el programa i en el context ho veig
                    estranyíssim, la funció que té és crear un tauler
                    d'escacs força psicodèlic, o sigui que continuo
                    pensant que «Psicòtic» no és una traducció adequada
                    però potser sí que podrien ser-ho <b>«Psicodèlic»,
                      «Psiquedèlic» o «Psicotròpic»</b>. ¿Què en penseu?
                    (8'31'')</li>
                </ul>
              </blockquote>
            </div>
            <div>Psicodèlic m'agrada <br>
            </div>
            <br>
          </div>
          <br>
          Bona feina Albert<br>
          <br>
          <br>
          _______________________________________________<br>
          GNOME mailing list<br>
          <a moz-do-not-send="true"
            href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
          <a moz-do-not-send="true"
            href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome"
            target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
          <br>
        </blockquote>
      </div>
      <br>
      <br clear="all">
      <br>
      -- <br>
      <b>KONFRARE ALBERT</b><br>
      <font size="4"><span style="color:rgb(255,0,0)">La Konfraria de la
          Vila del Pingüí de La Palma</span></font> <br>
      WEB:            <a moz-do-not-send="true"
        href="http://www.konfraria.org" target="_blank">http://www.konfraria.org</a><br>
      TWITTER:     <a moz-do-not-send="true"
        href="http://twitter.com/La_Konfraria" target="_blank">http://twitter.com/La_Konfraria</a>
      <br>
      FACEBOOK: <a moz-do-not-send="true"
href="http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076"
        target="_blank">http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076</a><br>
      <br>
      <br>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">_______________________________________________
GNOME mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a>
</pre>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>