Hola a tothom!<br><br><div style="margin-left: 40px;">> Però des del gimp hi ha una opció per importar fitxers degradats, tipus 
de lletra, > ..., de manera que sempre podem distribuir un paquet amb els 
fitxers "gradient" > en català. I explicar com es fa per importar.<br></div><br>Em sembla correcte, i relativament senzill de fer. Si voleu me n'encarrego, però la gràcia seria fer-ho amb els fitxers del 2.8... sabeu on puc trobar-los?<br>


<br><div style="margin-left: 40px;">> Amb el tema dels scripts, cal anar en compte, perquè qualsevol 
programet que  > fem, que sigui automàtic, si després deixa de funcionar 
res, ens donaran les      > culpes. Però es pot provar, no sembla gaire 
difícil.<br></div><br>Tens raó, sembla fàcil però és arriscat i tenim més probabilitats de "quedar malament" que altra cosa. Millor importar fitxers.<br><br><div style="margin-left: 40px;">> El que hauríem de fer és informar a la gent del Gimp que això no està posat en  > format per a poder traduir-ho<br>
</div>
<br>També d'acord. Estaria bé que sabessin que ens trobem amb això.<br><br>Salut a tothom! Ah! Si us sembla bé, revisaré els vídeos 13-15.<br>;-)<br><br>ALBERT<br><br><div class="gmail_quote">El 7 de desembre de 2011 8:36, Joaquim Perez <span dir="ltr"><<a href="mailto:noguer@gmail.com">noguer@gmail.com</a>></span> ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">Hola,<div class="im"><br><br><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div class="gmail_quote"><div>El que hauríem de fer és informar a la gent del Gimp que això no està posat en format per a poder traduir-ho. Quim, ho podries comentar a la llista de traductors ofiical del Gimp?<br>


</div></div></blockquote></div><br></div>Ho comentaré però el que passa és que tot aquest tipus de fitxers el Gimp els tracta com si fossin noms propis d'extensions que la gent pot anar-se afegint i traient. Com a nom propis no té sentit de traduir, normalment no ho fem. i com a extensions és complicat si el format del fitxer no està preparat per tenir una descripció per cada idioma.<br>



<br>En el cas concret dels degradats, el nom tampoc no importa gaire, ja que l'usuari només es fixarà amb l'exemple del degradat.<br><br><br><b>Més vídeos:</b><br><br>Per cert ja he fet fins el  <a href="http://gent.softcatala.org/joaquimperez/gimp/gimp-video.16.ogv" target="_blank">http://gent.softcatala.org/joaquimperez/gimp/gimp-video.16.ogv</a><br>



<br>Amb això ja he acabat de fer una passada per sobre de tots els <b>menús</b> (vídeos de l'1 al 7), de totes les <b>eines </b>(vídeos del 8 al 13) i de tots els <b>diàlegs </b>(vídeos del 14 al 16). Ara em quedarà fer una passada per totes les opcions dels menús i amb això ja haurem acabat.<br>



<br><br>Quim.<br><br>
<br>_______________________________________________<br>
GNOME mailing list<br>
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br><b>KONFRARE ALBERT</b><br><font size="4"><span style="color:rgb(255, 0, 0)">La Konfraria de la Vila del Pingüí de La Palma</span></font> <br>WEB:            <a href="http://www.konfraria.org" target="_blank">http://www.konfraria.org</a><br>
TWITTER:     <a href="http://twitter.com/La_Konfraria" target="_blank">http://twitter.com/La_Konfraria</a> <br>FACEBOOK: <a href="http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076" target="_blank">http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076</a><br>
<br><br>