Hola Aleix,<br><br>Quan puguem revisarem la traducció, de mentre pots anar fent qualsevol mòdul que no estigui assignat de la documentació i que estigui en format Mallard (té una icona blau al costat):<br><br><a href="http://l10n.gnome.org/languages/ca/gnome-3-4/doc/">http://l10n.gnome.org/languages/ca/gnome-3-4/doc/</a><br>
<br>Per exemple l'empathy o el file-roller:<br><br><a href="http://l10n.gnome.org/vertimus/empathy/master/help/ca">http://l10n.gnome.org/vertimus/empathy/master/help/ca</a><br><a href="http://l10n.gnome.org/vertimus/file-roller/master/help/ca">http://l10n.gnome.org/vertimus/file-roller/master/help/ca</a><br>
<br>Salut,<br>Joan<br><br><br><div class="gmail_quote">El 2 de novembre de 2011 10:37, Aleix Badia Bosch <span dir="ltr"><<a href="mailto:aleix.badia.bosch@gmail.com">aleix.badia.bosch@gmail.com</a>></span> ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">Bon dia,<br><br>He pujat  la documentació de l'Eye of GNOME. Inclou la traducció dels noms dels connectors i dels acrònims.<br>
<a href="http://l10n.gnome.org/media/upload/eog-master-help-ca-55513_1.po" target="_blank">http://l10n.gnome.org/media/upload/eog-master-help-ca-55513_1.po</a><br>
<br>Mentre es fa la revisió de la localització em podeu assignar algun altre document ?<br><br>salut i a disfrutar<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>aleix<br><br><br>
</font></span><br>_______________________________________________<br>
GNOME mailing list<br>
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
<br></blockquote></div><br>