<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    Hola Albert,<br>
    <br>
    En la meva opinió sobre la traducció d'alguns termes és bàsic saber
    en quin context es troba la paraula, en el cas de<b> fuzzy,</b> la
    paraula pot tenir traduccions diferents.<br>
    En el meu cas, quan em va tocar traduir <b>fuzzy</b> en el context
    de pinzells vaig optar per <b>esfumat</b> perquè vaig trobar que el
    mot era més artístic i li era més escaient.<br>
    Però és evident que en un altre context potser no és la traducció
    més adequada, <b>difosa</b> pot ser és millor, tampoc ho sé del
    cert perquè no m'he mirat detingudament el context en que es troba.<br>
    <br>
    eulàlia<br>
    <br>
    <br>
    On 09/09/11 1:00, Konfrare Albert wrote:
    <blockquote
cite="mid:CAJ_MhSG02c49BrZcuy4AFHf167BDw-bd9cjS_OW9qJCMwue7Mw@mail.gmail.com"
      type="cite">M'agrada molt aquesta eina! ... Però la traducció a
      "Transformació de la regió" em sona estranya...<br>
      A mi se m'acut "Gàbia de transformació"? --> o fins i tot (i
      millor), "Gàbia transformadora"...<br>
      Ho dic perquè el concepte de gàbia em sembla interessant, tot el
      que hi entra serà presoner de la transformació...<br>
      <br>
      Alguns dubtes:<br>
      <ul>
        <li>El tema de "fuzzy" com va quedar? A mi ara m'apareix per
          traduÏr "Fuzzy select" --> Selecció esfumada? difosa?</li>
        <li>La traducció de "FG to BG (Hardedge)" que tinc com a difosa
          és "Entre els dos colors (RGB)" i hi ha un comentari -->
          Quim: no hi cap "entre el color de primer pla i el color de
          fons (RGB)" ni "entre els dos colors de primer pla i de fons
          (RGB) // No entenc la traducció de Hardedge per RGB. Hardedge
          podria referir-se a això: <a moz-do-not-send="true"
            href="http://ca.wikipedia.org/wiki/Hard_edge">http://ca.wikipedia.org/wiki/Hard_edge</a>
          ?</li>
        <li>Alguna suggerència per "Jitter"? Tot em porta aquí --> <a
            moz-do-not-send="true"
            href="http://ca.wikipedia.org/wiki/Jitter">http://ca.wikipedia.org/wiki/Jitter</a>
          Com a traducció difosa hi tinc "Dispersa"...<br>
        </li>
      </ul>
      Per cert, vaig a tranques i barranques, em queden 16 cadenes per
      traduïr i 23 difuses... i ja les estic traduïnt sobre el fitxer
      que va pujar el Quim, així ens estalviarem el tema d'enganxar els
      fitxers.<br>
      ;-)<br>
      <br>
      Salut!<br>
      <br>
      ALBERT<br>
      <br>
      <div class="gmail_quote">El 7 de setembre de 2011 14:52, Jordi
        Serratosa <span dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
            href="mailto:jordis.lists@gmail.com">jordis.lists@gmail.com</a>></span>
        ha escrit:<br>
        <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
          .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
          <div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000"> Transformació
            encaixada?<br>
            Transformació amb caixa? amb gàbia?<br>
            O simplement, tal com ho has posat.<br>
            <br>
            Al 07/09/2011 11:54, En/na Joaquim Perez ha escrit:
            <blockquote type="cite">
              <div class="im">Com traduiríeu  Cage Transform  al gimp 
                quan aquest  efecte el que fa és el següent:<a
                  moz-do-not-send="true"
                  href="http://www.youtube.com/watch?v=Rbqy2oWNpZg&feature=related"
                  target="_blank">  Cage tool screencast - YouTube</a> 
                ?<br>
                <br>
                <b>Cage</b> és <b>gàbia</b>, però ara per ara ho he
                traduït per  <b>Transformació de la regió</b>.<br>
                <br>
                Quim.<br>
                <br>
                <fieldset></fieldset>
                <br>
              </div>
              <div class="im">
                <pre>_______________________________________________
GNOME mailing list
<a moz-do-not-send="true" href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org" target="_blank">GNOME@llistes.softcatala.org</a>
<a moz-do-not-send="true" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a>
</pre>
              </div>
            </blockquote>
          </div>
          <br>
          _______________________________________________<br>
          GNOME mailing list<br>
          <a moz-do-not-send="true"
            href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
          <a moz-do-not-send="true"
            href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome"
            target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
          <br>
        </blockquote>
      </div>
      <br>
      <br clear="all">
      <br>
      -- <br>
      <b>KONFRARE ALBERT</b><br>
      <font size="4"><span style="color:rgb(255, 0, 0)">La Konfraria de
          la Vila del Pingüí de La Palma</span></font> <br>
      WEB:            <a moz-do-not-send="true"
        href="http://www.konfraria.org" target="_blank">http://www.konfraria.org</a><br>
      TWITTER:     <a moz-do-not-send="true"
        href="http://twitter.com/La_Konfraria" target="_blank">http://twitter.com/La_Konfraria</a>
      <br>
      FACEBOOK: <a moz-do-not-send="true"
href="http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076"
        target="_blank">http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076</a><br>
      <br>
      <br>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">_______________________________________________
GNOME mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a>
</pre>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>