<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    Aquest cap de setmana amb miraré això del mòdul etiquetes.<br>
    <br>
    salutacions<br>
    <br>
    eulàlia<br>
    <br>
    <br>
    On 22/07/11 13:31, Konfrare Albert wrote:
    <blockquote
cite="mid:CAJ_MhSHPd-i28d97Tnv7k0Y+1zNxA1WudWxj-QDwcvxbg=X4gA@mail.gmail.com"
      type="cite">Hola Eulàlia, benvinguda!<br>
      <br>
      Ja veuràs que no té massa complicació tot això... el més complicat
      és la traducció en sí!<br>
      Jo fa molt poquet que m'he incorporat a l'equip, o sigui que ja
      som dos novells :)<br>
      <br>
      Per cert, en referència al mòdul connectors, ara mateix estic al
      99% (2850/5/19) o sigui que en breu espero poder pujar la
      traducció.<br>
      <br>
      Salut! i Bon estiu a tothom.<br>
      <br>
      ALBERT<br>
      <br>
      <div class="gmail_quote">El 21 de juliol de 2011 20:58, Joaquim
        Perez <span dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
            href="mailto:noguer@gmail.com">noguer@gmail.com</a>></span>
        ha escrit:<br>
        <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
          .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">Hola,<br>
          <br>
          Doncs bàsicament el següent pas que has de fer és registrar-te
          aquí:<br>
          <br>
          <a moz-do-not-send="true"
            href="http://l10n.gnome.org/register/" target="_blank">http://l10n.gnome.org/register/</a><br>
          <br>
          Un cop registrada ja podràs començar a traduir. Per veure
          l'estat de les traduccions del GIMP:<br>
          <br>
          <a moz-do-not-send="true"
            href="http://l10n.gnome.org/languages/ca/gnome-gimp/ui/"
            target="_blank">http://l10n.gnome.org/languages/ca/gnome-gimp/ui/</a><br>
          <br>
          Cop pots veure en <a moz-do-not-send="true"
            href="http://l10n.gnome.org/users/KonfrareAlbert/"
            target="_blank">KonfrareAlbert</a>, que també s'ha posat a
          l'equip del GIMP,  està traduint ara mateix els connectors.<br>
          <br>
          En el teu cas, per veure com és el procés, agafa't el mòdul
          etiquetes, que és molt petit:<br>
          <br>
          <a moz-do-not-send="true"
            href="http://l10n.gnome.org/vertimus/gimp/master/po-tags/ca"
            target="_blank">http://l10n.gnome.org/vertimus/gimp/master/po-tags/ca</a><br>
          <br>
          Què has de fer:<br>
          <ul>
            <li>Primer de tot clica  <b>Traduiẗ: 0% (0/0/2)</b>   per
              obrir amb el navegador el fitxer que has de traduir.<br>
            </li>
            <li>Desa la pàgina al disc.  Veuràs que és un fitxer amb
              extensió <b>.po</b><br>
            </li>
            <li>Ara torna a la pàgina web <a moz-do-not-send="true"
                href="http://l10n.gnome.org/vertimus/gimp/master/po-tags/ca"
                target="_blank">http://l10n.gnome.org/vertimus/gimp/master/po-tags/ca</a></li>
            <li>A la secció Acció nova, veuràs que l'acció seleccionada
              és <b>Reserva per a traduir</b>. Ja està bé.</li>
            <li>Ara clica el botó <b>Envia</b> per tal d'avisar que ara
              l'estàs traduint tu.</li>
            <li>A continuació has de traduir el fitxer .po, que t'has
              desat al disc. Tradueix-lo amb un d'<a
                moz-do-not-send="true"
href="http://www.softcatala.org/wiki/Traducci%C3%B3_Fitxers_PO#Eines_de_traducci.C3.B3_de_fitxers_PO"
                target="_blank">aquests programes</a>.</li>
          </ul>
          Quan hagis acabat tots aquests passos, envia'ns un missatge a
          la llista i t'expliquem com continua la cosa.<br>
          <br>
          Si tens cap dubte, no t'hi trenquis el cap, escriu-nos. I si
          vols més informació aquí: <a moz-do-not-send="true"
            href="http://www.softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions"
            target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions</a><br>
          <br>
          Salut,<br>
          <br>
          Quim<br>
          <br>
          <br>
          <br>
          <br>
          _______________________________________________<br>
          GNOME mailing list<br>
          <a moz-do-not-send="true"
            href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
          <a moz-do-not-send="true"
            href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome"
            target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
          <br>
        </blockquote>
      </div>
      <br>
      <br clear="all">
      <br>
      -- <br>
      <b>KONFRARE ALBERT</b><br>
      <font size="4"><span style="color:rgb(255, 0, 0)">La Konfraria de
          la Vila del Pingüí de La Palma</span></font> <br>
      WEB:            <a moz-do-not-send="true"
        href="http://www.konfraria.org" target="_blank">http://www.konfraria.org</a><br>
      TWITTER:     <a moz-do-not-send="true"
        href="http://twitter.com/La_Konfraria" target="_blank">http://twitter.com/La_Konfraria</a>
      <br>
      FACEBOOK: <a moz-do-not-send="true"
href="http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076"
        target="_blank">http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076</a><br>
      <br>
      <br>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">_______________________________________________
GNOME mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a>
</pre>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>