<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    Hola Joaquim,<br>
    <br>
    Em vaig subscriure a la llista de correu GNOME. Miraré això del
    mòdul de les etiquetes aquest cap de setmana a veure com va la cosa.<br>
    <br>
    Eulàlia<br>
    <br>
    <br>
    <br>
    On 21/07/11 20:58, Joaquim Perez wrote:
    <blockquote
cite="mid:CABMdAfryjZbNcD8rNDd1eizaXFjj64o_SNySQ-aD2Abhp92i8Q@mail.gmail.com"
      type="cite">Hola,<br>
      <br>
      Doncs bàsicament el següent pas que has de fer és registrar-te
      aquí:<br>
      <br>
      <a moz-do-not-send="true" href="http://l10n.gnome.org/register/">http://l10n.gnome.org/register/</a><br>
      <br>
      Un cop registrada ja podràs començar a traduir. Per veure l'estat
      de les traduccions del GIMP:<br>
      <br>
      <a moz-do-not-send="true"
        href="http://l10n.gnome.org/languages/ca/gnome-gimp/ui/">http://l10n.gnome.org/languages/ca/gnome-gimp/ui/</a><br>
      <br>
      Cop pots veure en <a moz-do-not-send="true"
        href="http://l10n.gnome.org/users/KonfrareAlbert/">KonfrareAlbert</a>,
      que també s'ha posat a l'equip del GIMP,  està traduint ara mateix
      els connectors.<br>
      <br>
      En el teu cas, per veure com és el procés, agafa't el mòdul
      etiquetes, que és molt petit:<br>
      <br>
      <a moz-do-not-send="true"
        href="http://l10n.gnome.org/vertimus/gimp/master/po-tags/ca">http://l10n.gnome.org/vertimus/gimp/master/po-tags/ca</a><br>
      <br>
      Què has de fer:<br>
      <ul>
        <li>Primer de tot clica  <b>Traduiẗ: 0% (0/0/2)</b>   per obrir
          amb el navegador el fitxer que has de traduir.<br>
        </li>
        <li>Desa la pàgina al disc.  Veuràs que és un fitxer amb
          extensió <b>.po</b><br>
        </li>
        <li>Ara torna a la pàgina web <a moz-do-not-send="true"
            href="http://l10n.gnome.org/vertimus/gimp/master/po-tags/ca">http://l10n.gnome.org/vertimus/gimp/master/po-tags/ca</a></li>
        <li>A la secció Acció nova, veuràs que l'acció seleccionada és <b>Reserva
            per a traduir</b>. Ja està bé.</li>
        <li>Ara clica el botó <b>Envia</b> per tal d'avisar que ara
          l'estàs traduint tu.</li>
        <li>A continuació has de traduir el fitxer .po, que t'has desat
          al disc. Tradueix-lo amb un d'<a moz-do-not-send="true"
href="http://www.softcatala.org/wiki/Traducci%C3%B3_Fitxers_PO#Eines_de_traducci.C3.B3_de_fitxers_PO">aquests
            programes</a>.</li>
      </ul>
      Quan hagis acabat tots aquests passos, envia'ns un missatge a la
      llista i t'expliquem com continua la cosa.<br>
      <br>
      Si tens cap dubte, no t'hi trenquis el cap, escriu-nos. I si vols
      més informació aquí: <a moz-do-not-send="true"
        href="http://www.softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions">http://www.softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions</a><br>
      <br>
      Salut,<br>
      <br>
      Quim<br>
      <br>
      <br>
      <br>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">_______________________________________________
GNOME mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a>
</pre>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>