Bona tarda,<div><br></div><div>acabo de pujar al damned-lies la meva traducció de la documentació del gnome-bluetooth. Queda, doncs, pendent de revisió.</div><div><br></div><div>Comentar-vos el que ja he posat allà:</div><div>
<br></div><div>He marcat una cadena com a fuzzy, perquè no acabo de veure clara la traducció. A la documentació, el text diu "Passkey Options...", però no he trobat aquesta cadena de text al .po del programa en sí. En canvi, aquest té un apartat anomenat "PIN Options", el qual he assumit que es correspon al "Passkey Options" de la documentació. La traducció que he donat és, doncs, "Opcions de PIN" (la mateixa del programa).</div>
<div><br clear="all"><span style="font-family:arial, helvetica, sans-serif;font-size:12px;border-collapse:collapse;color:rgb(51, 51, 51)"><div><span style="font-family:arial, helvetica, sans-serif;font-size:12px;border-collapse:collapse;color:rgb(51, 51, 51)">--</span></div>
<div><span style="font-family:arial, helvetica, sans-serif;font-size:12px;border-collapse:collapse;color:rgb(51, 51, 51)"></span>Salutacions,</div><div><span style="font-family:arial, helvetica, sans-serif;font-size:12px;border-collapse:collapse;color:rgb(51, 51, 51)"> David Aguilera</span></div>
</span><br>
</div>