Benvingut Konfrare!<br><br><br><div class="gmail_quote">El 3 de juny de 2011 21:55, Gil Forcada <span dir="ltr"><<a href="mailto:gforcada@gnome.org">gforcada@gnome.org</a>></span> ha escrit:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
El dj 02 de 06 de 2011 a les 00:32 +0200, en/na Konfrare Albert va<br>
escriure:<br>
<div class="im">> Hola a tothom,<br>
><br>
> Sóc l'Albert i vaig intercanviar alguns correus amb el Joaquim pel<br>
> tema de donar un cop de mà amb la traducció del Gimp. Amb el Gil ens<br>
> vam conèixer no fa gaire pel tema Guifi·net [ una salutació ;-) ].<br>
<br>
</div>Salutacions rebudes i se te n'envien de noves ;)<br>
<div class="im"><br>
> No vaig poder venir a la jornada del 22, però més o menys em faig una<br>
> idea de com pot funcionar la cosa. Ara m'estava mirant el tema Damned<br>
> Lies i suposo que l'únic que haig de fer és registrar-me i agregar-me<br>
> al grup "Català".<br>
<br>
</div>Si ja t'he vist que t'has apuntat, tot correcte fins aquí.<br>
<div class="im"><br>
> Quan parleu de mòduls suposo que, en el cas del Gimp, un mòdul seria<br>
> per exemple "gimp - Python" (?).<br>
<br>
</div>Els mòduls del GIMP són aquests:<br>
<a href="http://l10n.gnome.org/languages/ca/gnome-gimp/ui/" target="_blank">http://l10n.gnome.org/languages/ca/gnome-gimp/ui/</a> (per la interfície)<br>
<a href="http://l10n.gnome.org/languages/ca/gnome-gimp/doc/" target="_blank">http://l10n.gnome.org/languages/ca/gnome-gimp/doc/</a> (per la documentació)<br>
<div class="im"><br>
<br>
> Jo pensava fer les traduccions amb el poedit però no sé si em<br>
> recomeneu alguna cosa millor... (en algun correu em semblava que<br>
> parlaveu d'utilitzar el poedit si no hi havia més remei)<br>
<br>
</div>Realment hi ha molts programes: poedit, gtranslator, virtaal, lokalize,<br>
o editors de text pla normals (el gedit mateix).<br>
<br>
L'important és que t'hi sentis còmode i sàpigues on anar a buscar les<br>
referències pels dubtes lingüístics. Uns t'ajuden més, d'altres menys,<br>
és una qüestió de gustos al cap i a la fi.<br>
<br>
Com que et conec no em fa por dir-te que els provis una mica tots a<br>
veure què et sembla cada un :)<br>
<div class="im"><br>
> Estic al cas de què esteu discutint com gestionar les traduccions, tot<br>
> i que no he traduït mai, em fa l'efecte de què la darrera proposta<br>
> podria ajudar força als nous com jo a fer les coses ben fetes (obliga<br>
> a assumir un mòdul i després es comparteix). Per cert, l'assignació<br>
> dels mòduls es faria a través de les llistes?<br>
<br>
</div>En principi tu mateix et pots auto-assignar mòduls des del D-L de manera<br>
que no cal, ara bé, els nous normalment van una mica peixos sobre quin<br>
mòdul és millor agafar o no i llavors ho demanen, així que com vulguis:<br>
si vols te'n recomanem algun per fer o directament n'agafes un tu<br>
mateix.<br>
<br>
Si et vols centrar en el GIMP ja t'he donat els dos enllaços on pots<br>
trobar tots els mòduls que hi ha del GIMP.<br>
<br>
Hi ha algun mòdul de la documentació que és molt petit, si vols pots<br>
començar per allà, sinó sempre tens l'opció d'agafar un mòdul que li<br>
falti més cadenes (algun de al interfície per exemple) i enviar la<br>
traducció quan estigui encara parcialment traduïda, fes unes 50 cadenes<br>
o així i ho envies per exemple.<br>
<div class="im"><br>
> De totes maneres encara no em posaré a la feina, primer de tot vull<br>
> imprimir-me la "Guia d'estil" i mirar-me bé el "Recull de termes" i<br>
> anar-m'hi familiaritzant .<br>
<br>
</div>Més que llegir-te tota la guia d'estil de cop, et recomanaria agafar un<br>
primer mòdul o unes primeres cadenes d'un mòdul gros i començar a<br>
traduir, és amb la pràctica que se n'aprèn. Fer un cop d'ull a l'índex<br>
de la guia d'estil i llegir els capítols que et piquin la curiositat és<br>
una bona manera de començar a mirar-la, però sobretot quan tinguis un<br>
dubte és quan realment val la pena llegir-la, així et quedarà a la<br>
memòria més fàcilment les idees i conceptes que s'expressen a la guia.<br>
<div class="im"><br>
> Per cert, el meu nivell d'anglès no és molt alt però sóc conscient de<br>
> les limitacions. Faré el que bonament pugui i demanaré ajuda quan no<br>
> ho vegi clar.<br>
<br>
</div>No cal cap gran nivell d'anglès, però si que cal tenir paciència i ganes<br>
de cercar el terme adequat per cada cosa, el termcat, el recull i<br>
l'open-tran pels neologismes, l'optimot i la guia per les qüestions<br>
estilístiques et seran de molta ajuda.<br>
<br>
> Salut a tothom!<br>
<br>
Salut!<br>
<div class="im"><br>
> --<br>
> KONFRARE ALBERT<br>
> La Konfraria de la Vila del Pingüí de La Palma<br>
> WEB:            <a href="http://www.konfraria.org" target="_blank">http://www.konfraria.org</a><br>
> TWITTER:     <a href="http://twitter.com/La_Konfraria" target="_blank">http://twitter.com/La_Konfraria</a><br>
> FACEBOOK:<br>
> <a href="http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076" target="_blank">http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076</a><br>
><br>
><br>
</div>> _______________________________________________<br>
> GNOME mailing list<br>
> <a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
> <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
<br>
--<br>
Gil Forcada<br>
<br>
[ca] <a href="http://guifi.net" target="_blank">guifi.net</a> - una xarxa lliure que no para de créixer<br>
[en] <a href="http://guifi.net" target="_blank">guifi.net</a> - a non-stopping free network<br>
bloc: <a href="http://gil.badall.net" target="_blank">http://gil.badall.net</a><br>
planet: <a href="http://planet.guifi.net" target="_blank">http://planet.guifi.net</a><br>
<br>
_______________________________________________<br>
GNOME mailing list<br>
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
</blockquote></div><br>