Hola Pau,<br><br>Normalment tot mòdul que tingui un traductor anterior s'hauria de consultar amb aquest abans d'agafar-lo. Però crec que podríem afegir l'excepció de que es pugui agafar qualsevol mòdul en què l'últim traductor fa un any que no l'actualitza, així agilitzem les coses. Què en penseu?<br>
<br>També t'haig de comentar que els mòduls de la branca principal del GNOME els acostumem a traduir un més o dos abans del llançament del GNOME, així no s'ha d'anar traduint/revisant diverses vegades el mateix mòdul. En aquest cas, donada la gran quantitat de cadenes que falten per traduir, no tinc cap problema en que l'agafis.<br>
<br>Salut,<br>Joan<br><br><br><div class="gmail_quote">El 21 de desembre de 2010 19:45, Pau Iranzo <span dir="ltr"><<a href="mailto:paulists@gmail.com">paulists@gmail.com</a>></span> ha escrit:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
Hola,<br><br>Vull agafar el mòdul del centre de control del gnome:<br><a href="http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-control-center/master/po/ca" target="_blank">http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-control-center/master/po/ca</a><br>
<br>Una pregunta ràpida: si no posa res per allà, he de suposar que puc agafar-ho? Supose que és possible que algun dels que més treballeu, de tant en tant els agafeu sense dir res.<br>
<br>Bé, ja dieu.<br><br>Salut,<br><font color="#888888"><br>Pau<br>
</font><br>_______________________________________________<br>
GNOME mailing list<br>
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
<br></blockquote></div><br>