En la mateixa línia... per què en singular és &quot;2 hores i 1 minut&quot; i en plural &quot;2 hores 5 minuts&quot;, sense la conjunció &quot;i&quot;?<div><br clear="all">--<br>Salutacions,<br>     David Aguilera<br>
<br><br><div class="gmail_quote">2010/9/8 David Planella <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:david.planella@googlemail.com">david.planella@googlemail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">

Bones Jordi,<br>
<br>
A l&#39;Ubuntu m&#39;he fixat en una cosa que s&#39;hauria de corregir al gbrainy 1.51:<br>
<br>
<a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/gbrainy/+pots/gbrainy/ca/+translate?batch=10&amp;show=all&amp;search=agulla" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/gbrainy/+pots/gbrainy/ca/+translate?batch=10&amp;show=all&amp;search=agulla</a><br>


<br>
-- «el l&#39;agulla» -&gt; «l&#39;agulla»<br>
<br>
Si ho corregeixes al git, jo ho corregiré a l&#39;Ubuntu (en cas que no hi<br>
hagi cap altre paquet nou, amb la qual cosa ja es corregiria sol des<br>
de la traducció importada d&#39;upstream)<br>
<br>
Salut!,<br>
David.<br>
_______________________________________________<br>
GNOME mailing list<br>
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
</blockquote></div><br></div>