<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta content="text/html; charset=windows-1252"
 http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
Ep<br>
Té tota la pinta d'haver-se de deixar en anglès...<br>
Per al futur, si pots posar la cadena on et trobes el mot conflictiu
(el context) a la pregunta, ens aniria millor d'ajudar-te...<br>
<br>
A la memòria de softcatalà (ja la consultes?) hi surt una vegada al
gnome-extras:<br>
Error initializing libnotify<br>
S'ha produït un error en inicialitzar el libnotify<br>
<br>
En anglès, doncs.<br>
<br>
salut<br>
jordi s<br>
<br>
El 09/04/2010 12:14, en/na Arnau Torradeflot Curero ha escrit:
<blockquote
 cite="mid:q2ufa2d1f321004090314u1c323b8ei52a9b62fabef2a12@mail.gmail.com"
 type="cite">
  <div>Hola, una pregunta, com traduïu "libnotify"? </div>
  <div> </div>
  <div>Ho he mirat al glossari de gnome i al recull de termes gèneric
però no ho he trobat.<br>
  <br>
Gràcies. </div>
  <div> </div>
  <div>Arnau</div>
  <div class="gmail_quote">El 8 d’abril de 2010 11:54, Christian Tomas <span
 dir="ltr">&lt;<a moz-do-not-send="true"
 href="mailto:baiarrijo@gmail.com">baiarrijo@gmail.com</a>&gt;</span>
ha escrit:<br>
  <blockquote class="gmail_quote"
 style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0px 0px 0px 0.8ex; padding-left: 1ex;">no
cal... :-)<br>
    <br>
    <div class="gmail_quote">El 8 d’abril de 2010 11:16, Toni Cama <span
 dir="ltr">&lt;<a moz-do-not-send="true" href="mailto:tonicama@terra.es"
 target="_blank">tonicama@terra.es</a>&gt;</span> ha escrit:
    <div>
    <div class="h5"><br>
    <blockquote class="gmail_quote"
 style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
      <div style="word-wrap: break-word;">Acabo de penjar el primer
intent de traducció del telegnome.  (no sé si cal avisar)
      <div><br>
      </div>
      <div>Salut,</div>
      <div>Toni </div>
      <div><br>
      <div>
      <div>El 08/04/2010, a las 10:05, Christian Tomas escribió:</div>
      <div>
      <div><br>
      <blockquote type="cite">No he trobat on està eixa informació,
així que ací tens un que vaig fer fa poc, de totes maneres si poses en
la consola:<br>
        <br>
$ msgfmt -vc <i>el_teu_arxiu</i>.po<br>
        <br>
et dirà si et manca alguna cosa, errors, ...<br>
        <br>
        <br>
        <div class="gmail_quote">El 8 d’abril de 2010 10:01, Christian
Tomas <span dir="ltr">&lt;<a moz-do-not-send="true"
 href="mailto:baiarrijo@gmail.com" target="_blank">baiarrijo@gmail.com</a>&gt;</span>
ha escrit:<br>
        <blockquote class="gmail_quote"
 style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><br>
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.<br>
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER<br>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE
package.<br>
          <span style="background-color: rgb(255, 153, 102);">#
Christian Tomàs Pellicer &lt;<a moz-do-not-send="true"
 href="mailto:baiarrijo@gmail.com" target="_blank">baiarrijo@gmail.com</a>&gt;,
2010.</span><br>
msgid ""<br>
msgstr ""<br>
          <span style="background-color: rgb(255, 153, 102);">"Project-Id-Version:
gnome-bluetooth\n"</span><br>
"Report-Msgid-Bugs-To: <a moz-do-not-send="true"
 href="http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
 target="_blank">http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-</a>"<br>
"bluetooth&amp;component=general\n"<br>
"POT-Creation-Date: 2010-03-23 11:11+0000\n"<br>
          <span style="background-color: rgb(255, 153, 102);">"PO-Revision-Date:
2010-04-06 18:52+0200\n"</span><br>
          <span style="background-color: rgb(255, 153, 102);">"Last-Translator:
Christian Tomàs Pellicer &lt;<a moz-do-not-send="true"
 href="mailto:baiarrijo@gmail.com" target="_blank">baiarrijo@gmail.com</a>&gt;\n"</span><br
 style="background-color: rgb(255, 153, 102);">
          <span style="background-color: rgb(255, 153, 102);">"Language-Team:
Catalan &lt;<a moz-do-not-send="true"
 href="mailto:tradgnome@softcatala.org" target="_blank">tradgnome@softcatala.org</a>&gt;\n"</span><br>
"Language: ca\n"<br>
"MIME-Version: 1.0\n"<br>
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"<br>
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"<br>
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"<br>
          <br>
          <br>
          <div class="gmail_quote">El 8 d’abril de 2010 9:40, Toni Cama
          <span dir="ltr">&lt;<a moz-do-not-send="true"
 href="mailto:tonicama@terra.es" target="_blank">tonicama@terra.es</a>&gt;</span>
ha escrit:
          <div>
          <div><br>
          <blockquote class="gmail_quote"
 style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Hola,
algú em pot ajudar?<br>
            <br>
he fet la meva primera traducció: el telegnome (amb el poEdit), però em
queden les primeres línees informatives de l'encapçalament, les que
comencen amb #, i no em queda clar si ho he de tocar. I si ho he de
fer, què hi he d'escriure exactament.<br>
            <font color="#888888"><br>
Toni Cama<br>
_______________________________________________<br>
GNOME mailing list<br>
            <a moz-do-not-send="true"
 href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org" target="_blank">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
            <a moz-do-not-send="true"
 href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome"
 target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
            </font></blockquote>
          </div>
          </div>
          </div>
          <br>
        </blockquote>
        </div>
        <br>
_______________________________________________<br>
GNOME mailing list<br>
        <a moz-do-not-send="true"
 href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org" target="_blank">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
        <a moz-do-not-send="true"
 href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome"
 target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
      </blockquote>
      </div>
      </div>
      </div>
      <br>
      </div>
      </div>
      <br>
_______________________________________________<br>
GNOME mailing list<br>
      <a moz-do-not-send="true"
 href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org" target="_blank">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
      <a moz-do-not-send="true"
 href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome"
 target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
      <br>
    </blockquote>
    </div>
    </div>
    </div>
    <br>
    <br>
_______________________________________________<br>
GNOME mailing list<br>
    <a moz-do-not-send="true" href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
    <a moz-do-not-send="true"
 href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome"
 target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
    <br>
  </blockquote>
  </div>
  <br>
  <pre wrap="">
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
_______________________________________________
GNOME mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a>
  </pre>
</blockquote>
</body>
</html>