<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
<HTML>
<HEAD>
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
<META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.28.1">
</HEAD>
<BODY>
Hola Toni, benvingut!<BR>
<BR>
Com ja li he comentat a l'Arnau, en breu el David o el Gil vos assignaran mòduls per traduir. Per si de cas, vos envie aquest enllaç referent al procés de traducció:<BR>
<A HREF="http://www.softcatala.org/wiki/GNOME#Com_participar_en_la_traducci.C3.B3.3F">http://www.softcatala.org/wiki/GNOME#Com_participar_en_la_traducci.C3.B3.3F</A><BR>
<BR>
Salut,<BR>
<BR>
Pau<BR>
<BR>
<BR>
El dt 30 de 03 de 2010 a les 13:52 +0200, en/na Toni Cama va escriure:
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
<PRE>
Hola,
sóc el Toni Cama. M'acabo d'apuntar a les llistes. (Em van dir que al GNOME és on feia falta). Ja em direu on -i com- puc donar un cop de mà.
El 30/03/2010, a las 12:25, Pau Iranzo escribió:
> El dt 30 de 03 de 2010 a les 12:18 +0200, en/na Arnau Torradeflot Curero va escriure:
>>
>> Hola, em presento: em dic Arnau Torradeflot i m'agradaria col·laborar en la traducció del GNOME.
>
> Sigues benvingut!!
>
> En breu el Gil o el David et recomanaran algun mòdul. També et vull comentar que el Gimp i l'Inkscape també tenen certa necessitat de traductors (actualment només se n'ocupa el nostre company Quim).
>
> Salut!
>
> Pau
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> <A HREF="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</A>
> <A HREF="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</A>
_______________________________________________
GNOME mailing list
<A HREF="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</A>
<A HREF="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</A>
</PRE>
</BLOCKQUOTE>
<BR>
</BODY>
</HTML>