En els mòduls que hi hagi treballat algú abans, sempre és millor enviar un correu a la llista per demanar permís a l'últim traductor.<br><br><br><br><div class="gmail_quote">El 17 de març de 2010 14:40, David Espinosa Alentorn <span dir="ltr"><<a href="mailto:filferros@yahoo.es">filferros@yahoo.es</a>></span> ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Agafo el gcompris, doncs.<br>
<br>
Apart d'això, els mòduls que estiguin per acabar i no tingui ningú, els puc agafar o els he de demanar primer?<br>
<br>
<br>
<br>
En/na David Planella ha escrit:<div><div></div><div class="h5"><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
El 14 de març de 2010 0:38, Joan <<a href="mailto:jodufi@gmail.com" target="_blank">jodufi@gmail.com</a>> ha escrit:<br>
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
El 13 de març de 2010 23:46, Gil Forcada <<a href="mailto:gforcada@gnome.org" target="_blank">gforcada@gnome.org</a>> ha escrit:<br>
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
David, el gcompris no el facis pas que el propi desenvolupador del<br>
programa és català i normalment ell mateix ja actualitza les cadenes<br>
(almenys per les converses que hi he tingut a vegades).<br>
<br>
<br>
</blockquote>
Gil, em sembla que t'equivoques. El desenvolupador del GCompris és un tal<br>
Bruno Coudoin, que és francès [1]. Fa quasi dos anys que la traducció no<br>
s'actualitza i els últims traductors en van ser en Francesc Vilches, que fa<br>
bastant que no dóna senyals de vida, i en Xavier Conde, que també fa bastant<br>
que no escriu en aquesta llista [2].<br>
<br>
Salut,<br>
Joan<br>
<br>
<br>
[1] <a href="http://gcompris.net/" target="_blank">http://gcompris.net/</a><br>
[2] <a href="http://l10n.gnome.org/POT/gcompris.master/gcompris.master.ca.po" target="_blank">http://l10n.gnome.org/POT/gcompris.master/gcompris.master.ca.po</a><br>
<br>
<br>
</blockquote>
<br>
Gil, o bé potser et refereixes al GNOME Shell, on la traducció la fa<br>
en Sigfried (que també és en aquesta llista).<br>
<br>
Salut,<br>
David.<br>
_______________________________________________<br>
GNOME mailing list<br>
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org" target="_blank">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
<br>
</blockquote>
<br>
_______________________________________________<br>
GNOME mailing list<br>
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org" target="_blank">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
</div></div></blockquote></div><br>