Hola David,<br><br>Faig el comentari aquí enlloc de al mòdul involucrat perquè així m'asseguro que arribí el missatge a temps :)<br><br>Respecte al comentari que has fet de l'evolution-data-server:<br><br><i>Les cadenes usuari%s, contrasenya%s les vaig traduir com a «usuari: %s», p.ex., per a evitar l'error de la cadena original.</i><br>
<br>A sobre de la cadena hi ha el comentari següent:<br><pre>#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator<br>#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:591<br>#, c-format<br>
msgid ""<br>"Unable to connect to POP server %s.\n"<br>"Error sending username%s"<br>msgstr ""<br>"No s'ha pogut connectar amb el servidor POP %s.\n"<br>"S'ha produït un error en enviar el nom d'usuari: %s"<br>
</pre><br>Per tant crec que a la cadena original no hi ha cap error i s'hauria de traduir sense afegir el ": "<br><br><br>Salut,<br>Joan<br><br><br>