El Gimp gap ja ha sortit, no sé si va donar temps d&#39;enviar les traduccions bones.<br><br>la notícia ha sortit a  <a href="http://www.gimp.org/">http://www.gimp.org/</a><br><br>Quim<br><br><br><div class="gmail_quote">El 15 / juny / 2009 18:04,  <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:gnomeweb@gnome.org">gnomeweb@gnome.org</a>&gt;</span> ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Hola,<br>
<br>
L&#39;estat nou del gimp-gap - gap-2-6 - po (Català) és «Traduït».<br>
<a href="http://l10n.gnome.org/vertimus/gimp-gap/gap-2-6/po/ca" target="_blank">http://l10n.gnome.org/vertimus/gimp-gap/gap-2-6/po/ca</a><br>
<br>
Cal revisar la traducció.<br>
<br>
Falta traduir les següents cadenes:<br>
<br>
* RD optimal MB level residual skipping<br>
* Video quantiser scale blur (VBR) amount of qscale smoothing over time (0.0-1.0)<br>
<br>
David Aguilera<br>
<font color="#888888">--<br>
Això és un missatge automàtic enviat des de <a href="http://l10n.gnome.org" target="_blank">l10n.gnome.org</a>.<br>
_______________________________________________<br>
GNOME mailing list<br>
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
</font></blockquote></div><br>