Hola,<br><br>Adjunto la traducció del Brasero. No l&#39;he pogut tenir per abans per falta de temps.<br><br>Segons diuen, ha de sortir el dilluns, a veure si algú té temps de revisar-la, o simplement pujar-la i revisar-la quan es pugui (són unes 400 cadenes).<br>
<br>Salut,<br>Joan<br><br><br><br><br><div class="gmail_quote">2008/12/10 Joan <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:jodufi@gmail.com">jodufi@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Hola,<br><br>Perdó per no haver contestat abans, estava de vacances a Zàmbia :)<br><br>Avui m&#39;hi poso, a veure si dóna temps.<br><br>Salut,<br>Joan<br><br><br><br><div class="gmail_quote">2008/11/30 Gil Forcada <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:gforcada@gnome.org" target="_blank">gforcada@gnome.org</a>&gt;</span><br>

<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><div><div></div><div class="Wj3C7c">Si algú es vol revisar el Brasero ....<br>
<br>
<a href="http://l10n.gnome.org/module/brasero/" target="_blank">http://l10n.gnome.org/module/brasero/</a><br>
<br>
Falten 314 dubtoses i 26 per traduir ara mateix.<br>
<br>
Salut!<br>
<font color="#888888"><br>
--<br>
gil forcada<br>
<br>
[ca] <a href="http://guifi.net" target="_blank">guifi.net</a> - una xarxa lliure que no para de créixer<br>
[en] <a href="http://guifi.net" target="_blank">guifi.net</a> - a non-stopping free network<br>
bloc: <a href="http://gil.badall.net" target="_blank">http://gil.badall.net</a><br>
</font><br><br></div></div>---------- Missatge reenviat ----------<br>From:&nbsp;Philippe Rouquier &lt;<a href="mailto:bonfire-app@wanadoo.fr" target="_blank">bonfire-app@wanadoo.fr</a>&gt;<br>To:&nbsp;translation mailing list &lt;<a href="mailto:gnome-i18n@gnome.org" target="_blank">gnome-i18n@gnome.org</a>&gt;<br>

Date:&nbsp;Sun, 30 Nov 2008 18:12:51 +0100<br>Subject:&nbsp;Brasero string freeze<br>


  
  

<div>
&nbsp;&nbsp; Hi all,<br>
<br>
all strings of brasero are now frozen. We don&#39;t intend to modify or add any new string until the release of 0.8.4 which should happen in two weeks (around the 15th of Dec). Given the late changes I hope that will be enough for you. If not, please let me know so we can arrange something.<br>


<br>
We also intend to branch trunk for 0.8.4 and start development on a new series next weekend (around the 7th of December). I&#39;ll let you know when it&#39;s done.<br>
<br>
As some of you may have noticed, many strings have changed since last release due to a general review of our strings. This was compulsory considering we proposed brasero for inclusion in GNOME and strings were one of the flaws people saw in brasero. I managed to cut the number of strings by 10% (approximately 100) in the process, removed some too technical strings and fixed problems of capitalizations and typos. Sorry about the changes.<br>


<br>
I also tried to add more comments to clear things up so if you feel a string deserves to be commented or looks strange, please let me know so I can add a comment or fix the string before the release. Of course, I&#39;d let you know if such a change happened and I hope it won&#39;t.<br>


<br>
Again thanks all for your excellent work.<br>
<br>
Philippe
</div>

<br>_______________________________________________<br>
gnome-i18n mailing list<br>
<a href="mailto:gnome-i18n@gnome.org" target="_blank">gnome-i18n@gnome.org</a><br>
<a href="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n" target="_blank">http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n</a><br>
<br>_______________________________________________<br>
GNOME mailing list<br>
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org" target="_blank">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
<br></blockquote></div><br>
</blockquote></div><br>