Hola Jordi,<br><br>El que he vist:<br><br><br>msgid &quot;Renaming {0}&quot;<br>msgstr &quot;Reanomena {0}&quot;<br><br>&quot;S&#39;està reanomenant [0]&quot;<br><br><br>msgid &quot;Make Banshee the default media player?&quot;<br>
msgstr &quot;Voleu que el Banshee sigui el reproductor multimèdia per defecte?&quot;<br><br>msgid &quot;&quot;<br>&quot;Currently another program is configured as the default media player.&nbsp; Would &quot;<br>&quot;you prefer Banshee to be the default?&quot;<br>
msgstr &quot;&quot;<br>&quot;Actualment un altre programa està configurat com el reproductor multimèdia &quot;<br>&quot;per defecte. Voleu que el Banshee sigui el reproductor multimèdia per &quot;<br>&quot;defecte?&quot;<br>
<br>msgid &quot;Make Banshee the Default&quot;<br>msgstr &quot;Fes del Banshee el per defecte&quot;<br><br>per defecte → predeterminat<br><br><br>msgid &quot;Compilation Album Artist:&quot;<br>msgstr &quot;Artista de l&#39;àlbum de recopilació&quot;<br>
<br>Falten els dos punts<br><br><br>msgid &quot;Set all compilation album artists to these values&quot;<br>msgstr &quot;Dóna aquest valor a tots els àlbums d&#39;artistes de recopilacions&quot;<br><br>&quot;Dóna aquests valors ...&quot; o encara millor &quot;Estableix aquests valors ...&quot; <br>
De fet «set» està traduït com a «dóna» i com a «estableix», es podria unificar<br><br><br>msgid &quot;Set all copyrights to this value&quot;<br>msgstr &quot;Dóna aquest valor a totes els copyrights&quot;<br><br>totes → tots<br>
<br><br>msgid &quot;Audio Sample Rate:&quot;<br>msgstr &quot;Taxa de la mostra de l&#39;àudio&quot;<br><br>&quot;Freqüència de mostreig de l&#39;àudio&quot; (segons el recull)<br><br><br>msgid &quot;&quot;<br>&quot;Rebuilding your iPod database may take some time. Also note that any &quot;<br>
&quot;playlists you have on your iPod will be lost.\n&quot;<br>&quot;\n&quot;<br>&quot;Are you sure you want to rebuild your iPod database?&quot;<br>msgstr &quot;&quot;<br>&quot;La reconstrucció de la base dades de l&#39;iPod pot trigar un cert temps. Totes &quot;<br>
&quot;les llistes de reproducció de l&#39;iPod es perdran.\n&quot;<br>&quot;\n&quot;<br>&quot;Segur que voleu reconstruir la basef de dades de l&#39;iPod?&quot;<br><br>basef → base<br><br><br>msgid &quot;&quot;<br>&quot;When an audio CD is inserted, automatically begin importing it if metadata &quot;<br>
&quot;can be found and it is not already in the library.&quot;<br>msgstr &quot;&quot;<br>&quot;Quan s&#39;insereixi un CD d&#39;àudio, comença&#39;l a importar automàticament si es &quot;<br>&quot;poden trobar metadades i no és ja a la biblioteca.&quot;<br>
<br>&quot;... i encara no és a la ...&quot;<br><br><br>msgid &quot;Transfering {0} file at {1} KB/s&quot;<br>msgid_plural &quot;Transfering {0} of {2} files at {1} KB/s&quot;<br>msgstr[0] &quot;S&#39;està transferint {0} fitxer a {1} kB/s&quot;<br>
msgstr[1] &quot;S&#39;estan transferint {0} de {1} fitxers a {2} kB/s&quot;<br><br>El {1} i el {2} s&#39;haurien de commutar<br><br><br>Per cert, al fitxer que has enviat falten 13 cadenes per a traduir.<br><br><br>Bona feina,<br>
Joan<br><br><br><br><br><br><div class="gmail_quote">2008/10/22 Jordi Mas <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:jmas@softcatala.org">jmas@softcatala.org</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Ep!<br><br>El Banshee 1.4 sortirà els primeres dies de novembre. He fet una actualització de la traducció (força cadenes). <br><br>L&#39;envio aquí per qualsevol comentari o suggeriment que pugueu tenir.<br><br>Salut,<br>
<font color="#888888"><br>
Jordi,<br>
</font><br>_______________________________________________<br>
GNOME mailing list<br>
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
<br></blockquote></div><br>