<div dir="ltr">Hola Gil,<br><br>Quin greu que s'abandoni aquest projecte, semblava prometedor...<br><br>Per cert, l'has pujat correctament? les estadístiques no han canviat...<br><br>Salut,<br>Joan<br><br><br><br><div class="gmail_quote">
El 27 / setembre / 2008 18:19, Gil Forcada <span dir="ltr"><<a href="mailto:gforcada@gnome.org">gforcada@gnome.org</a>></span> ha escrit:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Bones,<br>
<br>
Pujat!<br>
<br>
P.D. Aquest programa no s'està desenvolupant més des de fa mooolt de<br>
temps, així que no val la pena mirar-lo (tot i que tampoc hi haurà més<br>
cadenes ...)<br>
<br>
Salut!<br>
<br>
El dt 23 de 09 de 2008 a les 19:24 +0200, en/na Joan va escriure:<br>
<div><div></div><div class="Wj3C7c">> Aplicat!<br>
><br>
><br>
><br>
> El 23 / setembre / 2008 19:16, David Planella<br>
> <<a href="mailto:david.planella@googlemail.com">david.planella@googlemail.com</a>> ha escrit:<br>
> Bones Joan,<br>
><br>
> #: ../gimmie/gimmie_gmail.py:61<br>
> msgid "Sign in to Gmail with your Google Account"<br>
> -msgstr "Registreu-vos al Gmail amb el vostre compte de<br>
> Google"<br>
> +msgstr "Registreu-vos al Gmail amb el compte del Google"<br>
><br>
> -- Entreu al Gmail<br>
> -- no hi ha necessitat de treure el «vostre»<br>
><br>
> #: ../gimmie/gimmie_gmail.py:276 ../gimmie/gimmie_googleoffice.py:292<br>
> #, python-format<br>
> @@ -431,7 +432,7 @@<br>
><br>
> #: ../gimmie/gimmie_googleoffice.py:66<br>
> msgid "Sign in to Google Office with your Google Account"<br>
> -msgstr "Entreu al Google Office amb el vostre compte de<br>
> Google"<br>
> +msgstr "Registreu-vos al Google Office amb el compte del<br>
> Google"<br>
><br>
> -- El mateix que a l'anterior<br>
><br>
> #: ../gimmie/gimmie_googleoffice.py:188<br>
> msgid "Google Docs"<br>
> @@ -572,7 +573,7 @@<br>
><br>
> #: ../gimmie/gimmie_people.py:194<br>
> msgid "Set your online status"<br>
> -msgstr "Establiu el vostre estat de connexió"<br>
> +msgstr "Establiu l'estat de la connexió"<br>
><br>
> -- Tampoc hi ha necessitat de treure el «vostre». Jo ho<br>
> deixaria com a<br>
> l'original.<br>
><br>
> #: ../gimmie/gimmie_youtube.py:62<br>
> -#, fuzzy<br>
> msgid "Sign in to YouTube with your Google Account"<br>
> -msgstr "Registreu-vos al Gmail amb el vostre compte de<br>
> Google"<br>
> +msgstr "Registreu-vos al YouTube amb el compte del Google"<br>
><br>
> -- Entreu<br>
> -- Tampoc s'hauria de treure el «vostre»<br>
><br>
> Bona feina!<br>
><br>
> Salut,<br>
> David<br>
><br>
> _______________________________________________<br>
> GNOME mailing list<br>
> <a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
> <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
><br>
><br>
><br>
> _______________________________________________<br>
> GNOME mailing list<br>
> <a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
> <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
</div></div><font color="#888888">--<br>
gil forcada<br>
<br>
[ca] <a href="http://guifi.net" target="_blank">guifi.net</a> - una xarxa lliure que no para de créixer<br>
[en] <a href="http://guifi.net" target="_blank">guifi.net</a> - a non-stopping free network<br>
bloc: <a href="http://gil.badall.net" target="_blank">http://gil.badall.net</a><br>
</font><div><div></div><div class="Wj3C7c"><br>
_______________________________________________<br>
GNOME mailing list<br>
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
</div></div></blockquote></div><br></div>