<div dir="ltr">Perdó, ja havia oblidat que havia de contestar :P<br><br>He aplicat els canvis suggerits per en David.<br><br>Salut,<br>Joan<br><br><br><br><div class="gmail_quote">El 27 / setembre / 2008 18:08, Gil Forcada <span dir="ltr"><<a href="mailto:gforcada@gnome.org">gforcada@gnome.org</a>></span> ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Joan li pots contestar i enviar un fitxer definitiu?<br>
<br>
Salut!<br>
<br>
<br>
El dt 23 de 09 de 2008 a les 22:34 +0200, en/na David Planella va<br>
escriure:<br>
<div><div></div><div class="Wj3C7c">> Bones Joan,<br>
><br>
> només un parell de comentaris:<br>
><br>
> -- Jo utilitzaria «del GTK+» en tots els casos (amb l'article)<br>
><br>
> #: ../registryd/Accessibility_Registry.server.in.in.h:1<br>
> msgid "AT-SPI Registry"<br>
> msgstr "Registre d'AT-SPI"<br>
><br>
> -- Suggeriment: l'AT-SPI es podria traduir, o si més no, afegir un<br>
> comentari per saber de què es tracta. Al gnome-session el vaig traduir<br>
> així:<br>
><br>
> # Ho he escurçat una mica -> Accessibility Technologies Service Provider<br>
> # Interface (dpm)<br>
> #: ../compat/at-spi-registryd-wrapper.desktop.in.in.in.h:1<br>
> msgid "AT SPI Registry Wrapper"<br>
> msgstr "Embolcall del servei de registre de l'accessibilitat (AT SPI)"<br>
><br>
> Salut,<br>
> David.<br>
><br>
> 2008/9/21 Joan <<a href="mailto:jodufi@gmail.com">jodufi@gmail.com</a>>:<br>
> > Hola,<br>
> ><br>
> > He vist que ha aparegut aquest mòdul i, com que només eren dues cadenes,<br>
> > l'he traduït.<br>
> > L'últim traductor era en Jordi Mallach, espero que no tingui cap<br>
> > inconvenient.<br>
> ><br>
> > Salut,<br>
> > Joan<br>
> ><br>
> > _______________________________________________<br>
> > GNOME mailing list<br>
> > <a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
> > <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
> ><br>
> ><br>
> _______________________________________________<br>
> GNOME mailing list<br>
> <a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
> <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
</div></div><font color="#888888">--<br>
gil forcada<br>
<br>
[ca] <a href="http://guifi.net" target="_blank">guifi.net</a> - una xarxa lliure que no para de créixer<br>
[en] <a href="http://guifi.net" target="_blank">guifi.net</a> - a non-stopping free network<br>
bloc: <a href="http://gil.badall.net" target="_blank">http://gil.badall.net</a><br>
</font><div><div></div><div class="Wj3C7c"><br>
_______________________________________________<br>
GNOME mailing list<br>
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
</div></div></blockquote></div><br></div>