<div dir="ltr">A mi em sembla tot correcte.<br><br>Salut,<br>Joan<br><br><br><br><div class="gmail_quote">El 18 / setembre / 2008 21:00, David Planella <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:david.planella@googlemail.com">david.planella@googlemail.com</a>&gt;</span> ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Bones,<br>
<br>
us adjunto la traducció del gtk+ de nou amb l&#39;última cadena que hi<br>
acaben d&#39;afegir completada.<br>
<br>
També hi he fet una repassada ràpida i he fet unes quantes<br>
correccions, a destacar aquesta, la qual feia temps que buscava (i que<br>
he acabat trobant-la al gtk+ gràcies a l&#39;open-tran):<br>
<br>
&nbsp;#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:10830<br>
&nbsp;msgid &quot;Type name of new folder&quot;<br>
-msgstr &quot;Nom del tipus de la nova carpeta&quot;<br>
+msgstr &quot;Escriviu el nom de la carpeta nova&quot;<br>
<br>
Gil, gràcies per les correccions i comentaris, ho comento aquí sota:<br>
<br>
El 15 / setembre / 2008 20:55, Gil Forcada &lt;<a href="mailto:gforcada@gnome.org">gforcada@gnome.org</a>&gt; ha escrit:<br>
&gt; Bones,<br>
<div class="Ih2E3d">&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; El que hi he vist:<br>
&gt;<br>
&gt; (NO APLICAT)<br>
&gt; msgid &quot;Couldn&#39;t allocate memory for stream&quot;<br>
&gt; msgstr &quot;No s&#39;ha pogut assignar memòria per al flux&quot;<br>
&gt;<br>
&gt; -- normalment fem servir «ubicar memòria» per «allocate memory» (si ho<br>
&gt; canvies n&#39;hi ha més)<br>
&gt;<br>
<br>
</div>Tens raó, però em sona més correcte assignar memòria. De moment no he<br>
canviat res, però m&#39;ho apunto per discutir-ho més endavant.<br>
<div class="Ih2E3d"><br>
&gt;<br>
&gt; (NO APLICAT)<br>
&gt; msgid &quot;Transformed JPEG2000 has zero width or height&quot;<br>
&gt; msgstr &quot;El JPEG 2000 transformat té amplada o alçada zero&quot;<br>
&gt;<br>
&gt; -- JPEG2000 és un format d&#39;imatge: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/JPEG2000" target="_blank">http://en.wikipedia.org/wiki/JPEG2000</a><br>
&gt; el deixaria junt (si ho canvies n&#39;hi ha més)<br>
&gt;<br>
<br>
</div>Tal com em va comentar en Joan, a l&#39;entrada de la Wikipedia està<br>
separat, per la qual cosa ho he deixat separat<br>
<div class="Ih2E3d"><br>
&gt;<br>
&gt; (NO APLICAT)<br>
&gt; msgid &quot;The cover is open on printer &#39;%s&#39;.&quot;<br>
&gt; msgstr &quot;La tapa de la impressora «%s» està oberta.&quot;<br>
&gt;<br>
&gt; msgid &quot;The door is open on printer &#39;%s&#39;.&quot;<br>
&gt; msgstr &quot;La porta de la impressora «%s» està oberta.&quot;<br>
&gt;<br>
&gt; -- és oberta ?<br>
&gt;<br>
<br>
</div>No és un d&#39;aquells casos en què ambdós són correctes? De moment ho he deixat.<br>
<br>
Salut,<br>
<font color="#888888">David.<br>
</font><br>_______________________________________________<br>
GNOME mailing list<br>
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>