<div dir="ltr">Hola Gil,<br><br>El que he vist:<br><br><br>msgid &quot;Frame Shadow&quot;<br>msgstr &quot;Ombre del marc&quot;<br><br>&quot;Ombra del marc&quot;<br><br><br>msgid &quot;_Cool&quot;<br>msgstr &quot;_Fred&quot;<br>
<br>&quot;_Guai&quot;<br><br><br>msgid &quot;_Tongue&quot;<br>msgstr &quot;LLen_gua&quot;<br><br>&quot;Llen_gua&quot;<br><br><br>msgid &quot;Insert Rule&quot;<br>msgstr &quot;Insereix un regle&quot;<br><br>&quot;Insereix una regla&quot;?<br>
<br><br>msgid &quot;_Strikethrough&quot;<br>msgstr &quot;_Ratllat&quot;<br><br>msgid &quot;Strikethrough&quot;<br>msgstr &quot;Ratllat&quot;<br><br>Segons el recull &quot;Barrat&quot;<br><br><br>msgid &quot;Rule...&quot;<br>
msgstr &quot;Regle...&quot;<br><br>&quot;Regla...&quot;? ni hi ha més<br><br><br>msgid &quot;Make URIs clickable as you type&quot;<br>msgstr &quot;Fés que els URI s&#39;hi pugui fer clic mentre escrius&quot;<br><br>&quot;Fes que ... mentre escriviu&quot;<br>
<br><br>msgid &quot;Convert emoticons to images as you type&quot;<br>msgstr &quot;Converteix les emoticones en imatges mentre escrius&quot;<br><br>&quot;... mentre escriviu&quot;<br><br><br>msgid &quot;C_olumns:&quot;<br>
msgstr &quot;Coliu_mnes:&quot;<br><br>&quot;Colu_mnes:&quot;<br><br><br>msgid &quot;Column Span:&quot;<br>msgstr &quot;Abast de la columna:&quot;<br><br>msgid &quot;Row Span:&quot;<br>msgstr &quot;Ampla de fila:&quot;<br>
<br>&quot;Amplada de ...&quot;<br><br><br>msgid &quot;Search _backwards&quot;<br>msgstr &quot;Ce_rca endarerra&quot;<br><br>&quot;Ce_rca <span class="enc">endarrere</span>&quot;<br><br><br>msgid &quot;_Back&quot;<br>msgstr &quot;_Endarrera&quot;<br>
<br>&quot;_Endarrere&quot;<br><br><br>msgid &quot;Plain Source&quot;<br>msgstr &quot;Text pla&quot;<br><br>&quot;Origen pla&quot; ???<br><br><br>Salut,<br>Joan<br><br><br><br><br><div class="gmail_quote">El 16 / setembre / 2008 23:41, Gil Forcada <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:gforcada@gnome.org">gforcada@gnome.org</a>&gt;</span> ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Bones,<br>
<br>
Una altra traducció!<br>
<br>
Softcatalà:<br>
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions</a><br>
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Traduccions_GNOME_2-24" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Traduccions_GNOME_2-24</a><br>
<br>
P.D. Ja estem a menys de 1000 cadenes per acabar el GNOME 2.24!!<br>
<br>
Salut!<br>
<font color="#888888"><br>
--<br>
gil forcada<br>
<br>
[ca] <a href="http://guifi.net" target="_blank">guifi.net</a> - una xarxa lliure que no para de créixer<br>
[en] <a href="http://guifi.net" target="_blank">guifi.net</a> - a non-stopping free network<br>
bloc: <a href="http://gil.badall.net" target="_blank">http://gil.badall.net</a><br>
</font><br>_______________________________________________<br>
GNOME mailing list<br>
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>