<div dir="ltr">Hola,<br><br>msgid "First line of sheet must contain database specification."<br>msgstr "La primera línia ha de contenir l'especificació de la base de dades."<br><br>"... línia del full ha de ..."<br>
<br><br>msgid "Could not allocate memory for %d. field name."<br>msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per al nom del camp %d."<br><br>No falta un punt final?<br><br><br>msgid "%d. field specification misses type."<br>
msgstr "MAnca el tipus de l'especificació del camp %d."<br><br>idem<br>"Manca" està mal escrit<br><br><br>msgid "%d. field type '%c' is unknown."<br>msgstr "Es desconeix el tipus del camp %d."<br>
<br>idem<br>T'has deixat el «%c»<br><br><br>msgid "Could not write record number %d."<br>msgstr "No s'ha pogut escriure el registre nùmero %d."<br><br>número amb accent tancat<br><br><br>msgid "Collect non-matching items"<br>
msgstr "Recull els elements no concordants"<br><br>"... no coincidents"<br>A moltes cadenes utilitzes coincident per a traduir match<br><br>msgid "Print the location of each match"<br>msgstr "Mostra la ubicació de cada concordança"<br>
<br>idem<br>N'hi ha més<br><br><br>msgid "Recalculate all cells"<br>msgstr "Recalcula totes les cel·les"<br><br>"Torna a calcular totes..."<br><br><br>msgid "%s: Cannot read %s: %s\n"<br>
msgstr "%s: no es pot llegir %s\n"<br><br>"... llegir %s: %s\n"<br><br><br>Bona feina,<br>Joan<br></div>