<div dir="ltr">Hola David,<br><br>Quasi tot aplicat amb algun comentari:<br><div class="gmail_quote"><div><br>&nbsp;</div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
original, en desconec el context).<br>
<br>
-#, fuzzy<br>
&nbsp;msgid &quot;Mirror Screens&quot;<br>
-msgstr &quot;Omplint&quot;<br>
+msgstr &quot;Pantalles en mirall&quot;<br>
<br>
-- «Emmiralla les pantalles» (l&#39;original es refereix al verb «to<br>
mirror», si no m&#39;equivoco)?<br>
</blockquote><div><br>Et donaria la raó si no fos per aquest comentari:<br><br>#. Translators:&nbsp; this is the feature where what you see on your laptop&#39;s<br>#. * screen is the same as your external monitor.&nbsp; Here, &quot;Mirror&quot; is being<br>
#. * used as an adjective, not as a verb.&nbsp; For example, the Spanish<br>#. * translation could be &quot;Pantallas en Espejo&quot;, *not* &quot;Espejar Pantallas&quot;.<br><br>També es podria canviar per &quot;Pantalles emmirallades&quot;. De moment ho he deixat com estava.<br>
<br><br></div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><br>&nbsp;
<br>
&nbsp;#: ../capplets/sound/sound-theme.c:437 ../capplets/sound/sound-theme.c:563<br>
-#, fuzzy<br>
&nbsp;msgid &quot;Flash screen&quot;<br>
-msgstr &quot;Fes un _efecte visual a la pantalla sencera&quot;<br>
+msgstr &quot;Pantalla flaix&quot;<br>
<br>
&nbsp;#: ../capplets/sound/sound-theme.c:441 ../capplets/sound/sound-theme.c:567<br>
-#, fuzzy<br>
&nbsp;msgid &quot;Flash window&quot;<br>
-msgstr &quot;Fes un efecte visual a la barra del títol de la _finestra&quot;<br>
+msgstr &quot;Finestra flaix&quot;<br>
<br>
-- crec que ambdues es refereixen a una acció (del verb «to flash»),<br>
però ara mateix no se m&#39;acut cap suggeriment.<br>
<br></blockquote></div><br>He canviat els «flaix» per «en pampallugues» (no em convencia el flaix, tampoc tinc clar que es refereixi a un verb i no se m&#39;acut res millor)<br><br><br>Salut i gràcies,<br>
Joan<br>
<br></div>