<div dir="ltr">Hola,<br><br>Tot aplicat.<br><br>Només falta enviar el bug per clarificar la cadena, que no sé on s'ha de fer.<br><br>Salut,<br>Joan<br><br><br><br><div class="gmail_quote">2008/8/13 Gil Forcada <span dir="ltr"><<a href="mailto:gforcada@gnome.org">gforcada@gnome.org</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Bones,<br>
<br>
El que hi he vist:<br>
<br>
msgid "An application is preventing the volume '%s' from being<br>
ejected."<br>
-msgstr "Una aplicació impedeix que el volum '%s' sigui expulsat."<br>
+msgstr "Una aplicació impedeix que el volum «%s» sigui expulsat."<br>
<br>
-- ...impedeix que s'expulsi el volum «%s». ?<br>
<br>
<br>
msgid "An application is preventing the volume '%s' from being<br>
unmounted."<br>
-msgstr "Una aplicació no deixa que el volum '%s' sigui desmuntat."<br>
+msgstr "Una aplicació no deixa que el volum «%s» sigui desmuntat."<br>
<br>
-- si canvies l'anterior el mateix amb aquesta, i sinó cap de les<br>
dues :)<br>
<br>
<br>
msgid "The volume '%s' was probably mounted manually on the command<br>
line."<br>
msgstr ""<br>
-"Segurament el volum '%s' ha sigut muntat manualment mitjançant la<br>
línia "<br>
+"Segurament el volum «%s» ha sigut muntat manualment mitjançant la<br>
línia "<br>
"d'ordres."<br>
<br>
-- Segurament s'ha muntat el volum «%s» manualment ... ?<br>
<br>
<br>
<br>
"The volume '%s' uses the <i>%s</i> file system which is not supported<br>
by "<br>
"your system."<br>
msgstr ""<br>
-"El volum '%s' utilitza el sistema de fitxers <i>%s</i>, el qual no<br>
està "<br>
+"El volum «%s» utilitza el sistema de fitxers <i>%s</i>, el qual no<br>
està "<br>
"suportat pel vostre sistema."<br>
<br>
-- no està suportat!?!?!? :)<br>
<br>
<br>
msgid "Volume '%s' is already mounted."<br>
-msgstr "El volum '%s' ja està muntat."<br>
+msgstr "El volum «%s» ja està muntat."<br>
<br>
-- Normalment (diria) ho posem al revés: Ja està muntat el volum «%s»<br>
<br>
<br>
msgid "Crypto volume '%s' is already setup with clear volume '%s'"<br>
-msgstr "El volum criptogràfic '%s' ja està configurat com a volum buit<br>
'%s'"<br>
+msgstr "El volum criptogràfic «%s» ja està configurat com a volum buit<br>
«%s»"<br>
<br>
-- no tinc clar "setup with clear volume" → "configurat com a volum<br>
buit" .... tampoc se m'acudeix res més que demanar que posin comentaris,<br>
l'emplenes tu el bug? :)<br>
<br>
<br>
Bona feina!<br>
<br>
<br>
El dc 13 de 08 de 2008 a les 00:09 +0200, en/na Joan va escriure:<br>
<div class="Ih2E3d">> Una de curta :)<br>
><br>
> Salut,<br>
> Joan<br>
><br>
</div>> _______________________________________________<br>
> GNOME mailing list<br>
> <a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
> <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
--<br>
gil forcada<br>
<br>
[ca] <a href="http://guifi.net" target="_blank">guifi.net</a> - una xarxa lliure que no para de créixer<br>
[en] <a href="http://guifi.net" target="_blank">guifi.net</a> - a non-stopping free network<br>
bloc: <a href="http://gil.badall.net" target="_blank">http://gil.badall.net</a><br>
<br>
_______________________________________________<br>
GNOME mailing list<br>
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
</blockquote></div><br></div>