<div>Gracies Gil.........</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>Encara de vacances pul·lulant per la Índia...........torno en un parell de dies.</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>Namaste companys!!!</div>
<div>Francesc.</div>
<div><br><br>&nbsp;</div>
<div><span class="gmail_quote">2008/8/11, Gil Forcada &lt;<a href="mailto:gforcada@gnome.org">gforcada@gnome.org</a>&gt;:</span>
<blockquote class="gmail_quote" style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; BORDER-LEFT: #ccc 1px solid">Bones,<br><br>Hi he aplicat els teus suggeriments i ho he pujat :)<br><br>Softcatalà:<br><a href="http://www.softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions">http://www.softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions</a><br>
<br>Salut!<br><br>El dj 24 de 07 de 2008 a les 22:12 +0200, en/na Joan va escriure:<br>&gt; Algunes correccions/suggeriments:<br>&gt;<br>&gt; msgid &quot;Love&quot;<br>&gt; msgstr &quot;Amor&quot;<br>&gt;<br>&gt; Hauria de ser &quot;Cançó preferida&quot;<br>
&gt;<br>&gt; msgid &quot;Could not log in to Last.fm.&nbsp;&nbsp;Check your username and<br>&gt; password.&quot;<br>&gt; msgstr &quot;No s&#39;ha pogut connectar a Last.fm. Comproveu el vostre usuari<br>&gt; i contrasenya.&quot;<br>
&gt;<br>&gt; Li trauria el &quot;vostre&quot;<br>&gt;<br>&gt; msgid &quot;This station is available to subscribers only.&quot;<br>&gt; msgstr &quot;La estació només està disponible per a suscriptors&quot;<br>&gt;<br>&gt; &quot;Aquesta estació ...&quot; o si no, &quot;L&#39;estació ...&quot;<br>
&gt; Falta el punt final i la &quot;b&quot; (subscriptors)<br>&gt;<br>&gt; msgid &quot;&quot;<br>&gt; &quot;The streaming system is offline for maintenance, please try again<br>&gt; later.&quot;<br>&gt; msgstr &quot;El sistema de fluxe està fora de línia per manteniment, proveu<br>
&gt; més tard.&quot;<br>&gt;<br>&gt; Canviar fluxe per flux<br>&gt; &quot;, proveu-ho més tard.&quot; ?<br>&gt;<br>&gt;<br>&gt; msgid &quot;Adding song to your Loved tracks&quot;<br>&gt; msgstr &quot;S&#39;està afegint una cançó a les vostres pistes preferides&quot;<br>
&gt;<br>&gt; &quot;S&#39;està afegint una cançó a les peces preferides&quot; Sense vostres, i<br>&gt; canviar pistes per peces<br>&gt;<br>&gt;<br>&gt; msgid &quot;radio|New&quot;<br>&gt; msgstr &quot;radio|nou&quot;<br>&gt;<br>
&gt; &quot;Nou&quot; en majúscules<br>&gt;<br>&gt; msgid &quot;Shuffle Queue&quot;<br>&gt; msgstr &quot;Cua aleatoria&quot;<br>&gt;<br>&gt; Falta l&#39;accent a &quot;aleatòria&quot;<br>&gt;<br>&gt; msgid &quot;Shuffle the tracks in the play queue&quot;<br>
&gt; msgstr &quot;Ordena aleatòriament les peces d&#39;aquesta cua de reproducció&quot;<br>&gt;<br>&gt; &quot;Ordena aleatòriament les peces de la cua de reproducció&quot;<br>&gt;<br>&gt; msgid &quot;Podcast Error&quot;<br>
&gt; msgstr &quot;S&#39;ha produït un error al Podcast&quot;<br>&gt;<br>&gt; &quot;Podcast&quot; en minúscules<br>&gt;<br>&gt; Salut,<br>&gt; Joan<br>&gt;<br>&gt;<br>&gt; 2008/6/24 Francesc Vilches &lt;<a href="mailto:francesc.vilches@gmail.com">francesc.vilches@gmail.com</a>&gt;:<br>
&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adjunto les últimes modificacions,<br>&gt;<br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Salut!<br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Francesc.<br>&gt;<br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; _______________________________________________<br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; GNOME mailing list<br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>&gt;<br>&gt;<br>&gt;<br>&gt; _______________________________________________<br>&gt; GNOME mailing list<br>
&gt; <a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>&gt; <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>--<br>
gil forcada<br><br>[ca] <a href="http://guifi.net">guifi.net</a> - una xarxa lliure que no para de créixer<br>[en] <a href="http://guifi.net">guifi.net</a> - a non-stopping free network<br>bloc: <a href="http://gil.badall.net">http://gil.badall.net</a><br>
<br>_______________________________________________<br>GNOME mailing list<br><a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br><a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
</blockquote></div><br>