Hola Jordi,<br><br>Adjunto de nou la traducció amb els comentaris que has fet.<br><br><br><br><div class="gmail_quote">El 16 / juny / 2008 18:27, Jordi Mas &lt;<a href="mailto:jmas@softcatala.org">jmas@softcatala.org</a>&gt; ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">En/na Joan ha escrit:<div class="Ih2E3d"><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Perdó, hi havia un error en el fitxer que he enviat.<br>
L&#39;adjunto de nou.<br>
</blockquote>
<br></div>
Hola Joan,<br>
<br>
#: C/gconf-editor.xml:92(para) C/gconf-editor.xml:100(para)<br>
msgid &quot;Sun GNOME Documentation Team&quot;<br>
msgstr &quot;Equip de documentació del GNOME Sun&quot;<br>
<br>
Jo crec que aquí fa referència a l&#39;equip que Sun dedica a la<br>
documentació del GNOME. Millor:<br>
<br>
&quot;Equip de documentació del GNOME de Sun&quot;<br>
<br>
He vist que tant a la documentació com al gnome-conf usem &#39;marcador&#39; com<br>
a traducció de &#39;bookmark&#39; que no és la que recomana el TERMCAT ni recull<br>
el Recull de Termes. He parlat amb en Jordi Mallach per IRC i està<br>
d&#39;acord a canviar-ho per &quot;adreça d&#39;interès&quot;. &nbsp;He preparat un pedaç per<br>
tal d&#39;aplicar aquest canvi al gconf-editor.<br>
<br>
Sí tothom està d&#39;acord els pujaré. Llavors, Joan, caldria que tu<br>
canviesis també les referències a marcador, fessis l&#39;esmena que comento,<br>
i em tornesis a enviar el fitxer que ja pujaria.<br>
<br>
Atentament,<br><font color="#888888">
<br>
-- <br>
<br>
Jordi Mas i Hernàndez, HomePage <a href="http://www.softcatala.org/%7Ejmas/" target="_blank">http://www.softcatala.org/~jmas/</a><br>
Bloc personal <a href="http://www.softcatala.org/%7Ejmas/bloc/" target="_blank">http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/</a><br>
Planeta Softcatalà: <a href="http://www.softcatala.org/planet/" target="_blank">http://www.softcatala.org/planet/</a><br>
<br>
<br>
</font><br>Index: ca.po<br>
===================================================================<br>
--- ca.po &nbsp; &nbsp; &nbsp; (revision 1358)<br>
+++ ca.po &nbsp; &nbsp; &nbsp; (working copy)<br>
@@ -23,19 +23,17 @@<br>
&nbsp;msgid &quot;Directly edit your entire configuration database&quot;<br>
&nbsp;msgstr &quot;Edita directament la base de dades de la configuració sencera&quot;<br>
<br>
-# Traduit com Â«marcador» i no Â«adreça d&#39;interÃ&copy;s» pq no Ã&copy;s el context<br>
-# dels navegadors de web. jm<br>
&nbsp;#: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1<br>
&nbsp;msgid &quot;Bookmarks&quot;<br>
-msgstr &quot;Marcadors&quot;<br>
+msgstr &quot;Adreces d&#39;interès&quot;<br>
<br>
&nbsp;#: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2<br>
&nbsp;msgid &quot;gconf-editor folder bookmarks&quot;<br>
-msgstr &quot;marcadors de carpetes de gconf-editor&quot;<br>
+msgstr &quot;adreces d&#39;interès de carpetes del gconf-editor&quot;<br>
<br>
&nbsp;#: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:207<br>
&nbsp;msgid &quot;Edit Bookmarks&quot;<br>
-msgstr &quot;Edita els marcadors&quot;<br>
+msgstr &quot;Edita les adreces d&#39;interès&quot;<br>
<br>
&nbsp;#: ../src/gconf-cell-renderer.c:146 ../src/gconf-cell-renderer.c:343<br>
&nbsp;msgid &quot;&lt;no value&gt;&quot;<br>
@@ -110,11 +108,9 @@<br>
&nbsp;msgid &quot;_Search&quot;<br>
&nbsp;msgstr &quot;_Cerca&quot;<br>
<br>
-# Traduit com Â«marcador» i no Â«adreça d&#39;interÃ&copy;s» pq no Ã&copy;s el context<br>
-# dels navegadors de web. jm<br>
&nbsp;#: ../src/gconf-editor-window.c:724<br>
&nbsp;msgid &quot;_Bookmarks&quot;<br>
-msgstr &quot;_Marcadors&quot;<br>
+msgstr &quot;_Adreces d&#39;interès&quot;<br>
<br>
&nbsp;#: ../src/gconf-editor-window.c:725<br>
&nbsp;msgid &quot;_Help&quot;<br>
@@ -193,19 +189,19 @@<br>
<br>
&nbsp;#: ../src/gconf-editor-window.c:748<br>
&nbsp;msgid &quot;_Add Bookmark&quot;<br>
-msgstr &quot;_Afegeix un marcador&quot;<br>
+msgstr &quot;_Afegeix una adreça d&#39;interès&quot;<br>
<br>
&nbsp;#: ../src/gconf-editor-window.c:748<br>
&nbsp;msgid &quot;Add a bookmark to the selected directory&quot;<br>
-msgstr &quot;Afegeix un marcador al directori seleccionat&quot;<br>
+msgstr &quot;Afegeix una adreça d&#39;interès al directori seleccionat&quot;<br>
<br>
&nbsp;#: ../src/gconf-editor-window.c:750<br>
&nbsp;msgid &quot;_Edit Bookmarks&quot;<br>
-msgstr &quot;_Edita els marcadors&quot;<br>
+msgstr &quot;_Edita les adreces d&#39;interès&quot;<br>
<br>
&nbsp;#: ../src/gconf-editor-window.c:750<br>
&nbsp;msgid &quot;Edit the bookmarks&quot;<br>
-msgstr &quot;Edita els marcadors&quot;<br>
+msgstr &quot;Edita les adreces d&#39;interès&quot;<br>
<br>
&nbsp;#: ../src/gconf-editor-window.c:753<br>
&nbsp;msgid &quot;_Contents&quot;<br>
<br>
<br>_______________________________________________<br>
GNOME mailing list<br>
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Salut,<br>Joan