Hola,<br><br>Tres coses que hi he vist:<br><br>msgid ""<br>"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "<br>"Authentication is required to perform this action."<br>
msgstr ""<br>"Una aplicació està intentant realitzar una acció que requereix privilegis. "<br>-"Cal autenticar com a superusuari per a dur a terme l'acció."<br>+"Cal autenticar-se per a dur a terme l'acció."<br>
<br><br>msgid "_Password or swipe finger for root:"<br>msgstr "_Contrasenya o empremta digital per a l'usuari principal:"<br><br>«... usuari primari:»<br><br><br>msgid ""<br>"Select the beneficiary and, optionally, how to constrain the authorization "<br>
"that you are about to grant."<br>msgstr ""<br>"Seleccioneu el beneficiari, i de manera opcional, com s'haurà de limitar "<br>"l'autorització que esteu a punt d'atorgar."<br>
<br>Jo posaria la coma després de la i<br>«... beneficiari i, de manera opcional, com ...»<br><br><br>Salut,<br>Joan<br><br><br><br><div><span class="gmail_quote">El 11/03/08, <b class="gmail_sendername">David Planella</b> <<a href="mailto:david.planella@googlemail.com">david.planella@googlemail.com</a>> ha escrit:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Bones,<br> <br> us adjunto la traducció del gnome-policykit per revisar. Sembla ser<br> que la traducció no és a l'svn del GNOME, sinó en un dipòsit del git<br> al <a href="http://freedesktop.org">freedesktop.org</a> [1], tot i que se'l menciona a les notes de<br>
llançament del GNOME 2.22. Un cop estigui revisat, l'enviaré<br> directament a upstream.<br> <br> Veureu que les primeres 35 cadenes no estan traduïdes. Resulta que<br> només són exemples d'utilització de prova, i per aquest fet i degut<br>
que són difícils de traduir (són del tipus «foo bar», «foo baz»,<br> etc.), les he deixat. Crec que en futures versions del programa<br> desapareixeran (és només un pressentiment)<br> <br> [1] <a href="http://gitweb.freedesktop.org/?p=users/david/PolicyKit-gnome.git;a=tree;f=po">http://gitweb.freedesktop.org/?p=users/david/PolicyKit-gnome.git;a=tree;f=po</a><br>
<br> Salut,<br> <br>David.<br> <br>_______________________________________________<br> GNOME mailing list<br> <a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br> <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
<br><br></blockquote></div><br>