Em sembla perfecte el canvi :)<br><br><br><br><div><span class="gmail_quote">El 28/02/08, <b class="gmail_sendername">Gil Forcada</b> &lt;<a href="mailto:gforcada@gnome.org">gforcada@gnome.org</a>&gt; ha escrit:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
sí ... però ja veus, aquí s&#39;afegeixen cadenes cada dos per tres :(<br> <br> en fi, pujat amb un dubte però: a la documentació hi ha:<br> <br> msgid &quot;&quot;<br> &quot;To run the validator, first select an item in the accessibility tree.<br>
 The &quot;<br> &quot;plugin will test the selected accessible and all of its descendants.<br> Next &quot;<br> &quot;select a schema to use for the test. Then click the<br> &lt;guibutton&gt;Validate&lt;/&quot;<br> &quot;guibutton&gt; button to start the test. While the test is running, click<br>
 the &quot;<br> &quot;button again to cancel it.&quot;<br> msgstr &quot;&quot;<br> &quot;Per a executar la validació, primer seleccioneu un element de l&#39;arbre &quot;<br> &quot;d&#39;accessibilitat. El connector comprovarà l&#39;accessible seleccionat i<br>
 tots &quot;<br> &quot;els seus descendents. Després seleccioneu un esquema a utilitzar per a<br> la &quot;<br> &quot;comprovació. Llavors feu clic al botó &lt;guibutton&gt;Validació&lt;/guibutton&gt;<br> per a &quot;<br>
 &quot;iniciar la comprovació. Feu un altre cop clic al botó, mentre s&#39;està &quot;<br> &quot;executant la comprovació, per a cancel·lar-la.&quot;<br> <br> el botó no hauria de ser &quot;valida&quot; ?<br> <br> si l&#39;he enganxat correctament a la interfície gràfica està com a:<br>
 <br> #: ../plugins/validate.glade.h:3<br> msgid &quot;V_alidate&quot;<br> msgstr &quot;V_alidar&quot;<br> <br> tampoc no està malament validar ... ho canvio a la documentació i ho<br> pujo<br> <br> ja em diràs si no t&#39;agrada el canvi ;)<br>
 <br> salut!<br> <br> El dc 27 de 02 del 2008 a les 19:32 +0100, en/na Joan va escriure:<br> <br>&gt; Hola,<br> &gt;<br> &gt; No estaven totes les cadenes congelades???<br> &gt;<br> &gt; Envio l&#39;actualització de l&#39;accerciser. Inclou l&#39;aplicació (2 cadenes)<br>
 &gt; i la documentació (4 cadenes).<br> &gt;<br> &gt; Salut,<br> &gt; Joan<br> <br>&gt; _______________________________________________<br> &gt; GNOME mailing list<br> &gt; <a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
 &gt; <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br> <br>--<br> gil forcada<br> <br> [ca] <a href="http://guifi.net">guifi.net</a> - una xarxa lliure que no para de créixer<br>
 [en] <a href="http://guifi.net">guifi.net</a> - a non-stopping free network<br> bloc: <a href="http://gil.badall.net">http://gil.badall.net</a><br> <br> <br>_______________________________________________<br> GNOME mailing list<br>
 <a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br> <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br> <br></blockquote>
</div><br>