D&#39;acord!<br><br><br><div><span class="gmail_quote">2008/2/25, Gil Forcada &lt;<a href="mailto:gforcada@gnome.org">gforcada@gnome.org</a>&gt;:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
tot aplicat menys una cosa (comentari en línia)<br> <br> tot i així l&#39;he pujat, ja em diràs què et sembla<br> <br> salut!<br> <br> El dv 22 de 02 del 2008 a les 20:19 +0100, en/na Joan va escriure:<br> <br>&gt; Hola,<br>
 &gt;<br> &gt; Algunes coses:<br> &gt;<br> &gt;&nbsp;&nbsp;msgid &quot;Show or hide numbering on the chess board&quot;<br> &gt; +msgstr &quot;Mostra o amaga la numeració al tauler d&#39;escacs&quot;<br> &gt; -msgstr &quot;Mostra o oculta la numeració al tauler d&#39;escacs&quot;<br>
 &gt;<br> &gt;&nbsp;&nbsp;msgid &quot;Show or hide the game history panel&quot;<br> &gt; -msgstr &quot;Mostra o amaga la subfinestra de l&#39;historial de la partida&quot;<br> &gt; +msgstr &quot;Mostra o oculta el quadre de l&#39;historial de la partida&quot;<br>
 &gt;<br> &gt; Si no et convenç «quadre», què tal «tauler»?<br> &gt;<br> &gt;&nbsp;&nbsp;msgid &quot;Chess incorrectly installed&quot;<br> &gt; -msgstr &quot;L&#39;escacs no està instasl·lat correctament&quot;<br> &gt; +msgstr &quot;Els escacs no estan instal·lats correctament&quot;<br>
 &gt;<br> &gt; També està mal escrit «instal·lat»<br> &gt;<br> &gt; msgid &quot;&quot;<br> &gt; &quot;Chess is not able to start because required application files are not<br> &gt; &quot;<br> &gt; &quot;installed. If you are currently upgrading your system please wait<br>
 &gt; until the &quot;<br> &gt; &quot;upgrade has completed.&quot;<br> &gt; msgstr &quot;&quot;<br> &gt; -&quot;No es pot iniciar l&#39;Escacs perquè no hi ha instal·lats els fitxers<br> &gt; que &quot;<br> &gt; -&quot;necessita l&#39;aplicació. Si esteu actualitzant el sistema espereu fins<br>
 &gt; que es &quot;<br> &gt; -&quot;completi.&quot;<br> &gt; +&quot;No es pot iniciar els escacs perquè no hi ha instal·lats els fitxers<br> &gt; que &quot;<br> &gt; +&quot;necessita l&#39;aplicació. Si esteu actualitzant el sistema espereu fins<br>
 &gt; que es &quot;<br> &gt; +&quot;completi l&#39;actualització.&quot;<br> &gt;<br> &gt;&nbsp;&nbsp;msgid &quot;Connect four tiles in a row&quot;<br> &gt; +msgstr &quot;Quatre en ratlla connectat&quot;<br> &gt; -msgstr &quot;Connecta quatre fitxes en una fila&quot;<br>
 <br> <br>l&#39;he deixat igual perquè si et mires el comentari diu:<br> #. This is the long descriptive name for the room<br> <br><br> <br> &gt;&nbsp;&nbsp;msgid &quot;Gnibbles is a worms game for GNOME.&quot;<br> &gt;&nbsp;&nbsp;msgstr &quot;El Nibbles és un joc de cucs per al GNOME.&quot;<br>
 &gt;<br> &gt; Hi ha llocs que es manté el Gnibbles, i altres que es tradueix per<br> &gt; Nibbles. Hauria de ser igual a tot arreu.<br> &gt;<br> &gt; msgid &quot;&quot;<br> &gt; &quot;Sudoku is not able to start because required application files are<br>
 &gt; not &quot;<br> &gt; &quot;installed. If you are currently upgrading your system please wait<br> &gt; until the &quot;<br> &gt; &quot;upgrade has completed.&quot;<br> &gt; msgstr &quot;&quot;<br> &gt; &quot;No es pot iniciar el Sudoku perquè no hi ha instal·lats els fitxers<br>
 &gt; de &quot;<br> &gt; &quot;l&#39;aplicació necessaris. Si esteu actualitzant el sistema espereu a<br> &gt; que es &quot;<br> &gt; -&quot;completi.&quot;<br> &gt; +&quot;completi l&#39;actualització.&quot;<br> &gt;<br>
 &gt;&nbsp;&nbsp;msgid &quot;Sudoku unable to save game.&quot;<br> &gt; -msgstr &quot;El Sudoku no s&#39;ha pogut desar la partida.&quot;<br> &gt; +msgstr &quot;El Sudoku no ha pogut desar la partida.&quot;<br> &gt;<br> &gt; Salut,<br>
 &gt; Joan<br> &gt;<br> <br>&gt; _______________________________________________<br> &gt; GNOME mailing list<br> &gt; <a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br> &gt; <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
 <br>--<br> gil forcada<br> <br> [ca] <a href="http://guifi.net">guifi.net</a> - una xarxa lliure que no para de créixer<br> [en] <a href="http://guifi.net">guifi.net</a> - a non-stopping free network<br> bloc: <a href="http://gil.badall.net">http://gil.badall.net</a><br>
 <br> <br>_______________________________________________<br> GNOME mailing list<br> <a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br> <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
 <br></blockquote></div><br>