Hola,<br><br>Algunes coses:<br><br> msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget"<br> msgstr ""<br>-"Si està habilitat, es pot canviar la mida de l'element acoblat quan sigui "<br>
-"acoblat en un GtkPanel"<br>-"Si està habilitat, es pot canviar la mida de l'element acoblat quan estigui "<br>-"acoblat en un giny GtkPanel"<br><br> msgid ""<br> "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"<br>
msgstr ""<br>-"Si està habilitat, l'element acoblat no es pot arrosegar i no mostra una "<br>-"nansa"<br>-"Si està habilitat, l'element acoblat no es pot arrossegar i no mostra una "<br>
-"nansa"<br><br> "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "<br> "some other compound dock object."<br> msgstr ""<br>-"No es pot afegir un objecte acoblat (%p de tipus %s) a dins de %s. Feu "<br>
-"servir un GdlDock o un altre tipus d'objecte acoblat compost."<br>+"No es pot afegir un objecte acoblat (%p de tipus %s) a dins d'un %s. "<br>+"Utilitzeu un GdlDock o un altre objecte acoblat compost."<br>
<br> "While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick is '%"<br> "s'"<br> msgstr ""<br>-"En carregar la disposició: no se sapcom crear un objecte acoblat el sobrenom "<br>
-"del qual sigui «%s»"<br>+"En carregar la disposició: no se sap com crear un objecte acoblat el sobrenom "<br>+"del qual sigui «%s»"<br><br> "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "<br>
"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"<br> msgstr ""<br>+"Si té valor 1, es bloquegen tots els elements acoblats vinculats al mestre. "<br>+"Si val 0, es bloquegen tots. Amb -1 vol dir que existeix inconsistència "<br>
+"entre els elements"<br>-"Si té valor 1, es bloquegen tots els elements acoblats vinculats al mestre. "<br>-"Si val 0, es desbloquegen tots. Amb -1 vol dir que existeix inconsistència "<br>-"entre els elements"<br>
<br> msgid "Dock master"<br>-msgstr "Mestre de l'acoblat"<br>+msgstr "Acoblat mestre"<br> <br> msgid "Dock master this dock object is bound to"<br>-msgstr "Mestre acoblat amb el que limita aquest objecte acoblat"<br>
+msgstr "Acoblat mestre amb el que limita aquest objecte acoblat"<br><br> msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"<br>-msgstr "Si el text variable espera un acobladr de nivell superior flotant"<br>
+msgstr "Si el text variable espera un acoblat de nivell superior flotant"<br><br> msgid "Dock #%d"<br>-msgstr "Acoblable nº %d"<br>+msgstr "Acoblable núm. %d"<br><br><br>Salut,<br>
Joan<br><br><div><span class="gmail_quote"><br>El 12/02/08, <b class="gmail_sendername">Gil Forcada</b> <<a href="mailto:gforcada@gnome.org">gforcada@gnome.org</a>> ha escrit:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
bones,<br><br>una altra revisió completa, com en la resta ca.po és la meva revisió,<br>ca.svn.po la versió vella i el ca.po.diff la diferència :)<br><br>salut!<br><br>--<br>gil forcada<br><br>[ca] <a href="http://guifi.net">guifi.net</a> - una xarxa lliure que no para de créixer<br>
[en] <a href="http://guifi.net">guifi.net</a> - a non-stopping free network<br>bloc: <a href="http://gil.badall.net">http://gil.badall.net</a><br><br>_______________________________________________<br>GNOME mailing list<br>
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br><a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br><br><br></blockquote>
</div><br>