Hola,<br><br>Em semblen bé les correccions. Per mi ja la pots pujar.<br><br>Salut,<br>Joan<br><br><br><div><span class="gmail_quote">El 10/02/08, <b class="gmail_sendername">Gil Forcada</b> &lt;<a href="mailto:gforcada@gnome.org">gforcada@gnome.org</a>&gt; ha escrit:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
bones,<br><br>unes correccions:<br><br> msgid &quot;Give your application an accessibility workout&quot;<br>-msgstr &quot;Proporciona un anàlisi d&#39;accessibilitat a les aplicacions&quot;<br>+msgstr &quot;Feu un anàlisi d&#39;accessibilitat a les aplicacions&quot;<br>
<br>segons he vist en executar-lo el que et proporciona és una interfície on<br>hi ha les aplicacions que s&#39;estan executant i que en pots explorar la<br>seva accessibilitat<br><br> msgid &quot;%s missing name or label&quot;<br>
-msgstr &quot;falta el nom o l&#39;etiqueta %s&quot;<br>+msgstr &quot;falta el nom o l&#39;etiqueta a %s&quot;<br><br>si falta el nom o l&#39;etiqueta no el pot pas saber el propi accerciser,<br>per tant entenc que es refereix que a un element li falta<br>
<br> msgid &quot;%s has %s state without %s state&quot;<br>-msgstr &quot;%s té un estat %s sense tenir l&#39;estat %s&quot;<br>+msgstr &quot;%s té l&#39;estat %s sense tenir l&#39;estat %s&quot;<br><br>l&#39;estat és determinat no indeterminat<br>
<br>la documentació i les captures ja estan bé i ja he aprofitat per<br>pujar-ho:<br><br>commit:<br><a href="http://svn.gnome.org/viewvc/accerciser?view=revision&amp;revision=448">http://svn.gnome.org/viewvc/accerciser?view=revision&amp;revision=448</a><br>
<br>estadístiques:<br><a href="http://l10n.gnome.org/module/accerciser">http://l10n.gnome.org/module/accerciser</a><br><br>Softcatalà:<br><a href="http://softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions">http://softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions</a><br>
<br>P.D. a la que em diguis alguna cosa respecte aquests tres comentaris ho<br>pujo<br><br>salut!<br><br>El dj 07 de 02 del 2008 a les 23:43 +0100, en/na Joan va escriure:<br>&gt; Hola,<br>&gt;<br>&gt; Us envio l&#39;actualització de l&#39;accerciser, la seva documentació, i les<br>
&gt; captures per a la documentació.<br>&gt;<br>&gt; Salut,<br>&gt; Joan<br>&gt; _______________________________________________<br>&gt; GNOME mailing list<br>&gt; <a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
&gt; <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>--<br>gil forcada<br><br>[ca] <a href="http://guifi.net">guifi.net</a> - una xarxa lliure que no para de créixer<br>
[en] <a href="http://guifi.net">guifi.net</a> - a non-stopping free network<br>bloc: <a href="http://gil.badall.net">http://gil.badall.net</a><br><br><br>_______________________________________________<br>GNOME mailing list<br>
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br><a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br><br></blockquote>
</div><br>