Algunes correccions:<br><br>#: C/stickynotes_applet.xml:198(para) <br>msgid "To add <application>Sticky Notes</application> to a panel, right-click on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select <application>Sticky Notes</application> in the <application>Add to the panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>."
<br>- msgstr "Per a afegir les <application>notes enganxoses</application> al quadre, feu clic amb el botó secundari i escolliu <guimenuitem>Afegeix al quadre</guimenuitem>. Seleccioneu <application>notes enganxoses</application> en el diàleg <application>Afegeix al quadre</application> i feu clic a <guibutton>D'acord</guibutton>."
<br>+ msgstr "Per a afegir les <application>notes enganxoses</application> al quadre, feu clic amb el botó secundari i escolliu <guimenuitem>Afegeix al quadre</guimenuitem>. Seleccioneu <application>Notes enganxoses</application> en el diàleg <application>Afegeix al quadre</application> i feu clic a <guibutton>D'acord</guibutton>."
<br><br>#: C/stickynotes_applet.xml:209(title) <br>msgid "Showing and Hiding Sticky Notes"<br>- msgstr "Mostrar i amagar notes enganxoses"<br>+ msgstr "Mostrar i ocultar notes enganxoses"<br>
<br>#: C/stickynotes_applet.xml:210(para) <br>msgid "To hide all your notes, either click on the desktop, or right-click the <application>Sticky Notes</application> applet and choose <guimenuitem>Hide Notes</guimenuitem>."
<br>- msgstr "Per a amagar totes les notes, podeu fer clic en l'escriptori o fer clic amb el botó secundari en la miniaplicació <application>notes enganxoses</application> i escollir <guimenuitem>Oculta les notes</guimenuitem>."
<br>+ msgstr "Per a ocultar totes les notes, podeu fer clic en l'escriptori o fer clic amb el botó secundari en la miniaplicació <application>notes enganxoses</application> i escollir <guimenuitem>Oculta les notes</guimenuitem>."
<br><br>#: C/stickynotes_applet.xml:235(para) <br>msgid "You can lock or unlock all sticky notes at the same time, or you can lock or unlock individual sticky notes. Locking a sticky note prevents you from accidentally changing the contents of the note."
<br>- msgstr "Podeu blocar o desblocar totes les notes enganxoses alhora, o individualment. Si bloqueu una nota enganxosa evitarà que en canvieu el contingut sense voler."<br>+ msgstr "Podeu blocar o desblocar totes les notes enganxoses alhora o individualment. Si bloqueu una nota enganxosa s'evitarà que en canvieu el contingut sense voler."
<br><br>#: C/stickynotes_applet.xml:342(para) <br>msgid "To configure the color and font for all sticky notes, right-click on the icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup menu. The <application>Sticky Notes Preferences</application> dialog is displayed."
<br>- msgstr "Per a configurar el color i el tipus de lletra de totes les notes feu clic amb el botó secundari en la icona i escolliu <guimenu>Preferències</guimenu> des del menú emergent. Es mostrarà el diàleg de <application>Preferències de les notes enganxoses</application>"
<br>+ msgstr "Per a configurar el color i el tipus de lletra de totes les notes enganxoses feu clic amb el botó secundari en la icona i escolliu <guimenu>Preferències</guimenu> des del menú emergent. Es mostrarà el diàleg de <application>Preferències de les notes enganxoses</application>."
<br><br>#: C/stickynotes_applet.xml:425(para) <br>- msgid "You can customize the look of each individual sticky note. This can be useful for visually distinguishing different types of notes quickly. To configure the settings for an individual sticky note, right-click on the note's title, then choose <guimenu>Properties</guimenu> from the popup menu. The <application>Sticky Note Properties</application> dialog is displayed."
<br>+ msgstr "Podeu personalitzar l'aparença de cada nota enganxosa individualment. Pot ser útil per a diferenciar visualment diferents tipus de notes ràpidament. Per a configurar els paràmetres d'una nota enganxosa feu clic amb el botó secundari al títol de la nota i escolliu <guimenu>Propietats</guimenu> en el menú emergent. Es mostrarà el diàleg <application>Propietats de la nota enganxosa</application>."
<br><br>#: C/stickynotes_applet.xml:185(phrase) <br>msgid "Shows Sticky Notes"<br>- msgstr "Mostra una nota enganxosa"<br>+ msgstr "Mostra les notes enganxosa"<br><br>#: C/stickynotes_applet.xml:269(para)
<br>msgid "To lock an individual sticky note, right-click on the title of the note, then choose <guimenuitem>Lock Note</guimenuitem> from the popup menu. To unlock an individual note, right-click on the title of the note, then choose <guimenuitem>Lock Note</guimenuitem> from the popup menu again. You can also toggle the lock/unlock state of a sticky note by clicking the lock button in the top left corner of the sticky note."
<br>- msgstr "Per a blocar notes enganxoses individualment, feu clic amb el botó secundari en el títol de la nota i escolliu <guimenuitem>Nota blocada</guimenuitem> en el menú emergent. Per a desblocar una nota individual, feu clic amb el botó secundari en el títol de la nota i escolliu un altre cop <guimenuitem>Nota blocada</guimenuitem> en el menú emergent. També podeu canviar l'estat de blocat/desblocat d'una nota si feu clic en el botó del cadenat que es troba a la cantonada superior esquerra de la nota enganxosa."
<br>+ msgstr "Per a blocar notes enganxoses individualment, feu clic amb el botó secundari en el títol de la nota i escolliu <guimenuitem>Nota blocada</guimenuitem> en el menú emergent. Per a desblocar una nota individual, feu clic amb el botó secundari en el títol de la nota i escolliu un altre cop <guimenuitem>Nota blocada</guimenuitem> en el menú emergent. També podeu canviar l'estat de blocat/desblocat d'una nota enganxosa si feu clic en el botó del cadenat que es troba a la cantonada superior esquerra de la nota enganxosa."
<br><br>#: C/stickynotes_applet.xml:460(para) <br>msgid "Select this option to use the default font for this sticky note. For information on setting the default font, see <xref linkend=\"stickynotes-color\"/>."
<br>- msgstr "Seleccioneu aquesta opció per a utilitzar el tipus de lletra predeterminat en aquesta nota. Per a més informació sobre com establir el tipus de lletra predeterminat, vegeu la <xref linkend=\"stickynotes-color\"/>."
<br>+ msgstr "Seleccioneu aquesta opció per a utilitzar el tipus de lletra predeterminat en aquesta nota enganxosa. Per a més informació sobre com establir el tipus de lletra predeterminat, vegeu la <xref linkend=\"stickynotes-color\"/>."
<br><br>També faltarien les captures.<br><br>Salut,<br>Joan<br><br><div><span class="gmail_quote">El 14/01/08, <b class="gmail_sendername">Gil Forcada</b> <<a href="mailto:gforcada@gnome.org">gforcada@gnome.org</a>> ha escrit:
</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">bones,<br><br>una traducció més :) ja només me'n queden 3 per fer (bé 4 si contem el
<br>manual de la línia d'ordres, però en principi ja no existeix la<br>miniaplicació, ara enviaré un correu a la llista de i18n)<br><br>ja direu!<br><br>salut!<br>--<br>gil forcada<br><br>[ca] <a href="http://guifi.net">
guifi.net</a> - una xarxa lliure que no para de créixer<br>[en] <a href="http://guifi.net">guifi.net</a> - a non-stopping free network<br>bloc: <a href="http://gil.badall.net">http://gil.badall.net</a><br><br>_______________________________________________
<br>GNOME mailing list<br><a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br><a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
</a><br><br><br></blockquote></div><br>