Moltes gràcies:<br><br>Adjunto les modificacions......<br>Francesc.<br><br><br><br><div><span class="gmail_quote">El 26/12/07, <b class="gmail_sendername">Joan</b> &lt;<a href="mailto:jodufi@gmail.com">jodufi@gmail.com</a>
&gt; ha escrit:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Coses que he vist:<br><br>-&quot;Conté la llista de connectors adicionals que el Brasero utilitzarà per a enregistrar &quot;
<br>-&quot;els discs. Si s&#39;estableix a «NULL», el Brasero els carregarà tots.&quot;<br>+&quot;Conté la llista de connectors addicionals que el Brasero utilitzarà per a enregistrar &quot;
<br>+&quot;els discs. Si s&#39;estableix a «NULL», el Brasero els carregarà tots.&quot;<br>
<br>-msgstr &quot;Conté el nom del motor d&#39;enregistrament instal·lat favorit. Si &quot;<br>-&quot;és possible s&#39;utilitzarà.&quot;<br>+msgstr &quot;Conté el nom del motor d&#39;enregistrament preferit instal·lat. &quot;
<br>
+&quot;S&#39;utilitzarà si és possible.&quot;<br><br>+&quot;La clau estableix on hauria d&#39;estar la subfinestra (0 = a la dreta, &quot;<br>+&quot;1 = a l&#39;esquerra, 2 = a sobre, 3 = a sota)&quot;<br>-&quot;Aquesta clau estableix on hauria d&#39;anar la subfinestra (0 = a la dreta, &quot;
<br>-&quot;1 = a l&#39;esquerra, 2 = a sobre, 3 = a sota)&quot;<br><br>-msgstr &quot;Llista blanca de connectors adicionals a utilitzar&quot;<br>+msgstr &quot;Llista blanca de connectors addicionals a utilitzar&quot;<br>

<br>-&quot;Si escolliu guardar-ho els programes poden no ser capaços de reconèixer &quot;<br>-&quot;correctament el tipus de fitxer. &quot;<br>+&quot;Si escolliu mantenir-ho els programes potser no seran capaços de reconèixer &quot;
<br>+&quot;correctament el tipus de fitxer.&quot;<br><br>-msgstr &quot;Activa el esborrat ràpid en comptes d&#39;un esborrat lent&quot;<br>+msgstr &quot;Activa l&#39;esborrat ràpid en comptes d&#39;un esborrat lent&quot;
<br>
<br>-msgstr &quot;_Mostra el panell&quot;<br>+msgstr &quot;_Mostra el quadre lateral&quot;<br><br>-msgstr &quot;Mostra una subfinestra al llarg del projecte.&quot;<br>+msgstr &quot;Mostra una subfinestra lateral durant el projecte.&quot;
<br>&nbsp;<br>+msgstr &quot;Feu clic per a tancar la subfinestra&quot;<br>-msgstr &quot;Feu clic per a tancar la subfinestra lateral&quot;<br><br>-&quot;&lt;span weight=\&quot;bold\&quot;&gt;S&#39;està carregant informació&lt;/span&gt;\n&quot;
<br>-&quot;sobre &lt;span size=\&quot;smaller\&quot;&gt;&lt;i&gt;%s&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&quot;<br>+&quot;&lt;span weight=\&quot;bold\&quot;&gt;S&#39;està carregant la informació&lt;/span&gt;\n&quot;<br>+&quot;sobre &lt;span size=\&quot;smaller\&quot;&gt;&lt;i&gt;%s&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&quot;
<br><br>-msgstr &quot;Aquesta operació no és compatible.&quot;<br>+msgstr &quot;aquesta operació no és compatible&quot;<br><br>-&quot;Permet la comprovació de la integritat dels fitxers del disc un cop &quot;<br>-&quot;enregistrat&quot;
<br>+&quot;permet la comprovació de la integritat de les dades del disc un cop &quot;<br>+&quot;enregistrat&quot;<br><br><br>Bones festes<br>
<br>_______________________________________________<br>GNOME mailing list<br><a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br><a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br><br></blockquote></div><br>