Estic d&#39;acord amb el Gil.<br>Cap plantilla de les documentacions té capçalera i estaria bé que hi hagués una capçalera global per a totes.<br><br><br><div><span class="gmail_quote">El 24/09/07, <b class="gmail_sendername">
gil forcada</b> &lt;<a href="mailto:gilforcada@guifi.net">gilforcada@guifi.net</a>&gt; ha escrit:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
si volem posar una capçalera global a tota la documentació lo millor<br>serà demanar-ho directament a la llista de i18n i/o de documentació del<br>GNOME<br><br>El dl 24 de 09 del 2007 a les 18:36 +0200, en/na David Planella va
<br>escriure:<br>&gt; Bones,<br>&gt;<br>&gt; El 24/09/07, Sílvia Miranda &lt;<a href="mailto:silvia.gnome@gmail.com">silvia.gnome@gmail.com</a>&gt; ha escrit:<br>&gt; &gt; Aleshores potser hauríem d&#39;escriure a la persona que ha fet la
<br>&gt; &gt; documentació i demanar-li quina llicència té la documentació original...<br>&gt; &gt;<br>&gt;<br>&gt; Exacte, això penso jo també.<br>&gt;<br>&gt; No tinc cap problema a afegir la capçalera, però si l&#39;afegim estarem
<br>&gt; basant-nos en una suposició (nostra). No crec que cap de nosaltres (o<br>&gt; almenys jo) pugui dir amb certesa quina llicència és sense haver<br>&gt; parlat amb el desenvolupador. I si ens basem en el què han fet els
<br>&gt; traductors francesos i espanyols, seguirem basant-nos en una<br>&gt; suposició.<br>&gt;<br>&gt; Segurament és la mateixa que el programa original (GPL) i estem<br>&gt; discutint una cosa trivial, però amb això de les llicències s&#39;ha
<br>&gt; d&#39;anar amb compte, no voldria canviar-li la llicència a un fitxer<br>&gt; sense coneixement de causa.<br>&gt;<br>&gt; Jo proposaria fer les coses ben fetes i contactar el desenvolupador, o<br>&gt; bé dir-li al Debian Developer que ho faci ell mateix (que, torno a
<br>&gt; repetir crec que és el que hauria d&#39;haver fet des d&#39;un principi).<br>&gt;<br>&gt; * Joan, atès que el DD es va dirigir a tu i com que també n&#39;ets<br>&gt; l&#39;últim traductor, et faria res contactar el desenvolupador del goobox
<br>&gt; per a aclarir-ho?<br>&gt;<br>&gt; De totes maneres, però, s&#39;hauria de veure si això és una qüestió que<br>&gt; afectarà tots els altres fitxers de documentació, o bé el fet que la<br>&gt; plantilla del goobox no esmenti la llicència és simplement una
<br>&gt; excepció.<br>&gt;<br>&gt; Si el cas és el primer, jo optaria per comentar-ho a gnome-i18n (ho<br>&gt; puc fer jo mateix, per exemple). Si el cas és el segon, suposo que el<br>&gt; desenvolupador del goobox ja ens dirà què s&#39;ha de fer o bé inclourà la
<br>&gt; llicència a la plantilla ell mateix.<br>&gt;<br>&gt; Salut,<br>&gt; David.<br>&gt;<br>&gt; &gt;<br>&gt; &gt; El dl 24 de 09 del 2007 a les 11:25 +0200, en/na Joan va escriure:<br>&gt; &gt; &gt; Ja li he comentat al mantenidor de Debian que té la mateixa llicència,
<br>&gt; &gt; &gt; i s&#39;ha quedat satisfet.<br>&gt; &gt; &gt;<br>&gt; &gt; &gt; Tot i això m&#39;he fixat que la traducció de la documentació del GNOME en<br>&gt; &gt; &gt; francès i en espanyol porta capçalera.<br>&gt; &gt; &gt; En francès porta aquesta capçalera:
<br>&gt; &gt; &gt; # French translation of gnome-power-manager documentation.<br>&gt; &gt; &gt; # Copyright (C) 2006-2007 Free Software Foundation, Inc.<br>&gt; &gt; &gt; # This file is distributed under the same license as the gnome-power-manager
<br>&gt; &gt; &gt;<br>&gt; &gt; &gt; # documentation package.<br>&gt; &gt; &gt; #<br>&gt; &gt; &gt; # Claude Paroz &lt;<a href="mailto:claude@2xlibre.net">claude@2xlibre.net</a>&gt;, 2006, 2007.<br>&gt; &gt; &gt; #<br>&gt; &gt; &gt; I en espanyol:
<br>&gt; &gt; &gt; # spanish translation for gnome-power-manager manual<br>&gt; &gt; &gt;<br>&gt; &gt; &gt; # Jorge González &lt;<a href="mailto:jorgegonz@svn.gnome.org">jorgegonz@svn.gnome.org</a>&gt;, 2006, 2007.<br>&gt; &gt; &gt; # traducción al español del manual de gnome-power-manager
<br>&gt; &gt; &gt;<br>&gt; &gt; &gt; Crec que hauríem de fer el mateix en català.<br>&gt; &gt; &gt; La cosa és decidir quina capçalera utilitzar, ja que no tinc clar que<br>&gt; &gt; &gt; la documentació tingui la mateixa que el programa, perquè en totes les
<br>&gt; &gt; &gt; documentacions s&#39;especifica que aquesta té la llicència Gnu Free<br>&gt; &gt; &gt; Documentation License (GFDL).<br>&gt; &gt; &gt; Sempre es podria ficar la capçalera sense la línia de la llicència :)
<br>&gt; &gt; &gt;<br>&gt; &gt; &gt; Salut,<br>&gt; &gt; &gt; Joan<br>&gt; &gt; &gt;<br>&gt; &gt; &gt;<br>&gt; &gt; &gt;<br>&gt; &gt; &gt; El 24/09/07, gil forcada &lt;<a href="mailto:gilforcada@guifi.net">gilforcada@guifi.net
</a>&gt; ha escrit:<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; els meus 2 cèntims:<br>&gt; &gt; &gt;<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; entenc que si el que vol la persona aquesta és la traducció<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; evidentment<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; que ha de parlar amb qui ha fet la traducció (per posar un
<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; cas, si el<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; goobox aquest estès en LGPL en Joan podria posar la traducció<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; en la<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; llicència que li rotés, fins i tot privativa, ara si està en
<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; GPL llavors<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ja no hi ha res a dir)<br>&gt; &gt; &gt;<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; tot i així entenc que de la mateixa manera que la interfície<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; dels
<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; programes la deixem amb la mateixa llicència que el programa<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; llavors<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; aquest de Debian haurà de mirar la llicència del goobox<br>&gt; &gt; &gt;
<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; o sigui, la meva resposta fàcil seria dir-li que la mateixa<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; que el<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; programa i llestos, així segur que no tenim cap problema :)<br>&gt; &gt; &gt;
<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; salut!<br>&gt; &gt; &gt;<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; El dg 23 de 09 del 2007 a les 22:24 +0200, en/na David<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Planella va<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; escriure:<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; Bones Joan,
<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt;<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; Els meus cinc cèntims:<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt;<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; El 23/09/07, Joan &lt;<a href="mailto:jodufi@gmail.com">jodufi@gmail.com</a>
&gt; ha escrit:<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; &gt; Hola,<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; &gt;<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; &gt; M&#39;ha escrit un mantenidor de Debian preguntant quina<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; llicència té la
<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; &gt; documentació del goobox, ja que en la capçalera no<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; s&#39;especifica. Quina<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; &gt; llicència té? La mateixa que el goobox o GFDL?<br>
&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; &gt;<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt;<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; Jo crec que la llicència és cosa dels desenvolupadors. No<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; crec que<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; ningú de la llista et pugui dir amb certesa el tipus de
<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; llicència<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; sense haver parlat abans amb la gent que desenvolupa el<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; programari.<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt;<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; Jo diria que la llicència és GPL, pel simple fet que a
<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Debian la<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; documentació del Gnome (si no recordo malament),<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; l&#39;empaqueten sense<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; cap problema. Que jo sàpiga, l&#39;únic problema que tenen ara
<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; per ara és<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; amb la documentació sota la GFDL. Però això només és una<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; suposició<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; meva, no és cap afirmació, ja que no tinc prou coneixement
<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; sobre el<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; tema.<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt;<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; Personalment, crec que el desenvolupador Debian s&#39;hauria de<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; dirigir
<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; als desenvolupadors, i no pas als traductors. Potser és una<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; mica<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; manta... ;)<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt;<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; &gt; Normalment en les traduccions de la documentació no es
<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; posa la capçalera, ja<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; &gt; que aquesta no apareix en la plantilla.<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; &gt; Potser hauríem de canviar i començar a posar una<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; capçalera, igual que la
<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; &gt; utilitzada en les traduccions normals?<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; &gt;<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt;<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; Jo opino que com a equip de traducció no podem decidir així
<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; com així<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; sobre quelcom tan seriós com la llicència. Aquestes coses<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; s&#39;haurien de<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; discutir a gnome-i18n.
<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt;<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; De totes maneres, m&#39;estranya molt que el desenvolupador de<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Debian<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; pregunti això, perquè no serà la primera vegada que a Debian
<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; empaqueten fitxers de documentació del GNOME...<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt;<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; Què tenen de diferents les nostres traduccions (de<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; documentació)? Són
<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; les úniques sense menció explícita a la llicència que<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; s&#39;utilitza per<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; al fitxer?<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt;<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; Com ja dic, si és necessari discutir-ho, el lloc per fer-ho
<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; seria<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; gnome-i18n, i el DD que té dubtes sobre la llicència s&#39;hi<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; hauria<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; d&#39;involucrar.<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt;
<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; Salut!,<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; David.<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; _______________________________________________<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; GNOME mailing list<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; 
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
</a><br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; --<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; gil forcada<br>&gt; &gt; &gt;<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [ca] <a href="http://guifi.net">guifi.net</a> - una xarxa lliure que no para de créixer<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [en] 
<a href="http://guifi.net">guifi.net</a> - a non-stopping free network<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; bloc: <a href="http://gil.badall.net">http://gil.badall.net</a><br>&gt; &gt; &gt;<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; _______________________________________________
<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; GNOME mailing list<br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>&gt; &gt; &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>&gt; &gt; &gt;<br>&gt; &gt; &gt;<br>&gt; &gt; &gt; _______________________________________________<br>&gt; &gt; &gt; GNOME mailing list<br>&gt; &gt; &gt; <a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">
GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>&gt; &gt; &gt; <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>&gt; &gt; ---<br>&gt; &gt;<br>&gt; &gt; sílvia miranda
<br>&gt; &gt;<br>&gt; &gt; Bloc: <a href="http://silvia.badall.net">http://silvia.badall.net</a><br>&gt; &gt;<br>&gt; &gt;<br>&gt; &gt; _______________________________________________<br>&gt; &gt; GNOME mailing list<br>&gt; &gt; 
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>&gt; &gt; <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>&gt; &gt;
<br>&gt; &gt;<br>&gt; _______________________________________________<br>&gt; GNOME mailing list<br>&gt; <a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>&gt; <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>--<br>gil forcada<br><br>[ca] <a href="http://guifi.net">guifi.net</a> - una xarxa lliure que no para de créixer<br>[en] <a href="http://guifi.net">guifi.net</a>
 - a non-stopping free network<br>bloc: <a href="http://gil.badall.net">http://gil.badall.net</a><br><br>_______________________________________________<br>GNOME mailing list<br><a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">
GNOME@llistes.softcatala.org</a><br><a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br><br></blockquote></div><br>