Estic d'acord amb el Gil.<br>Cap plantilla de les documentacions té capçalera i estaria bé que hi hagués una capçalera global per a totes.<br><br><br><div><span class="gmail_quote">El 24/09/07, <b class="gmail_sendername">
gil forcada</b> <<a href="mailto:gilforcada@guifi.net">gilforcada@guifi.net</a>> ha escrit:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
si volem posar una capçalera global a tota la documentació lo millor<br>serà demanar-ho directament a la llista de i18n i/o de documentació del<br>GNOME<br><br>El dl 24 de 09 del 2007 a les 18:36 +0200, en/na David Planella va
<br>escriure:<br>> Bones,<br>><br>> El 24/09/07, Sílvia Miranda <<a href="mailto:silvia.gnome@gmail.com">silvia.gnome@gmail.com</a>> ha escrit:<br>> > Aleshores potser hauríem d'escriure a la persona que ha fet la
<br>> > documentació i demanar-li quina llicència té la documentació original...<br>> ><br>><br>> Exacte, això penso jo també.<br>><br>> No tinc cap problema a afegir la capçalera, però si l'afegim estarem
<br>> basant-nos en una suposició (nostra). No crec que cap de nosaltres (o<br>> almenys jo) pugui dir amb certesa quina llicència és sense haver<br>> parlat amb el desenvolupador. I si ens basem en el què han fet els
<br>> traductors francesos i espanyols, seguirem basant-nos en una<br>> suposició.<br>><br>> Segurament és la mateixa que el programa original (GPL) i estem<br>> discutint una cosa trivial, però amb això de les llicències s'ha
<br>> d'anar amb compte, no voldria canviar-li la llicència a un fitxer<br>> sense coneixement de causa.<br>><br>> Jo proposaria fer les coses ben fetes i contactar el desenvolupador, o<br>> bé dir-li al Debian Developer que ho faci ell mateix (que, torno a
<br>> repetir crec que és el que hauria d'haver fet des d'un principi).<br>><br>> * Joan, atès que el DD es va dirigir a tu i com que també n'ets<br>> l'últim traductor, et faria res contactar el desenvolupador del goobox
<br>> per a aclarir-ho?<br>><br>> De totes maneres, però, s'hauria de veure si això és una qüestió que<br>> afectarà tots els altres fitxers de documentació, o bé el fet que la<br>> plantilla del goobox no esmenti la llicència és simplement una
<br>> excepció.<br>><br>> Si el cas és el primer, jo optaria per comentar-ho a gnome-i18n (ho<br>> puc fer jo mateix, per exemple). Si el cas és el segon, suposo que el<br>> desenvolupador del goobox ja ens dirà què s'ha de fer o bé inclourà la
<br>> llicència a la plantilla ell mateix.<br>><br>> Salut,<br>> David.<br>><br>> ><br>> > El dl 24 de 09 del 2007 a les 11:25 +0200, en/na Joan va escriure:<br>> > > Ja li he comentat al mantenidor de Debian que té la mateixa llicència,
<br>> > > i s'ha quedat satisfet.<br>> > ><br>> > > Tot i això m'he fixat que la traducció de la documentació del GNOME en<br>> > > francès i en espanyol porta capçalera.<br>> > > En francès porta aquesta capçalera:
<br>> > > # French translation of gnome-power-manager documentation.<br>> > > # Copyright (C) 2006-2007 Free Software Foundation, Inc.<br>> > > # This file is distributed under the same license as the gnome-power-manager
<br>> > ><br>> > > # documentation package.<br>> > > #<br>> > > # Claude Paroz <<a href="mailto:claude@2xlibre.net">claude@2xlibre.net</a>>, 2006, 2007.<br>> > > #<br>> > > I en espanyol:
<br>> > > # spanish translation for gnome-power-manager manual<br>> > ><br>> > > # Jorge González <<a href="mailto:jorgegonz@svn.gnome.org">jorgegonz@svn.gnome.org</a>>, 2006, 2007.<br>> > > # traducción al español del manual de gnome-power-manager
<br>> > ><br>> > > Crec que hauríem de fer el mateix en català.<br>> > > La cosa és decidir quina capçalera utilitzar, ja que no tinc clar que<br>> > > la documentació tingui la mateixa que el programa, perquè en totes les
<br>> > > documentacions s'especifica que aquesta té la llicència Gnu Free<br>> > > Documentation License (GFDL).<br>> > > Sempre es podria ficar la capçalera sense la línia de la llicència :)
<br>> > ><br>> > > Salut,<br>> > > Joan<br>> > ><br>> > ><br>> > ><br>> > > El 24/09/07, gil forcada <<a href="mailto:gilforcada@guifi.net">gilforcada@guifi.net
</a>> ha escrit:<br>> > > els meus 2 cèntims:<br>> > ><br>> > > entenc que si el que vol la persona aquesta és la traducció<br>> > > evidentment<br>> > > que ha de parlar amb qui ha fet la traducció (per posar un
<br>> > > cas, si el<br>> > > goobox aquest estès en LGPL en Joan podria posar la traducció<br>> > > en la<br>> > > llicència que li rotés, fins i tot privativa, ara si està en
<br>> > > GPL llavors<br>> > > ja no hi ha res a dir)<br>> > ><br>> > > tot i així entenc que de la mateixa manera que la interfície<br>> > > dels
<br>> > > programes la deixem amb la mateixa llicència que el programa<br>> > > llavors<br>> > > aquest de Debian haurà de mirar la llicència del goobox<br>> > >
<br>> > > o sigui, la meva resposta fàcil seria dir-li que la mateixa<br>> > > que el<br>> > > programa i llestos, així segur que no tenim cap problema :)<br>> > >
<br>> > > salut!<br>> > ><br>> > > El dg 23 de 09 del 2007 a les 22:24 +0200, en/na David<br>> > > Planella va<br>> > > escriure:<br>> > > > Bones Joan,
<br>> > > ><br>> > > > Els meus cinc cèntims:<br>> > > ><br>> > > > El 23/09/07, Joan <<a href="mailto:jodufi@gmail.com">jodufi@gmail.com</a>
> ha escrit:<br>> > > > > Hola,<br>> > > > ><br>> > > > > M'ha escrit un mantenidor de Debian preguntant quina<br>> > > llicència té la
<br>> > > > > documentació del goobox, ja que en la capçalera no<br>> > > s'especifica. Quina<br>> > > > > llicència té? La mateixa que el goobox o GFDL?<br>
> > > > ><br>> > > ><br>> > > > Jo crec que la llicència és cosa dels desenvolupadors. No<br>> > > crec que<br>> > > > ningú de la llista et pugui dir amb certesa el tipus de
<br>> > > llicència<br>> > > > sense haver parlat abans amb la gent que desenvolupa el<br>> > > programari.<br>> > > ><br>> > > > Jo diria que la llicència és GPL, pel simple fet que a
<br>> > > Debian la<br>> > > > documentació del Gnome (si no recordo malament),<br>> > > l'empaqueten sense<br>> > > > cap problema. Que jo sàpiga, l'únic problema que tenen ara
<br>> > > per ara és<br>> > > > amb la documentació sota la GFDL. Però això només és una<br>> > > suposició<br>> > > > meva, no és cap afirmació, ja que no tinc prou coneixement
<br>> > > sobre el<br>> > > > tema.<br>> > > ><br>> > > > Personalment, crec que el desenvolupador Debian s'hauria de<br>> > > dirigir
<br>> > > > als desenvolupadors, i no pas als traductors. Potser és una<br>> > > mica<br>> > > > manta... ;)<br>> > > ><br>> > > > > Normalment en les traduccions de la documentació no es
<br>> > > posa la capçalera, ja<br>> > > > > que aquesta no apareix en la plantilla.<br>> > > > > Potser hauríem de canviar i començar a posar una<br>> > > capçalera, igual que la
<br>> > > > > utilitzada en les traduccions normals?<br>> > > > ><br>> > > ><br>> > > > Jo opino que com a equip de traducció no podem decidir així
<br>> > > com així<br>> > > > sobre quelcom tan seriós com la llicència. Aquestes coses<br>> > > s'haurien de<br>> > > > discutir a gnome-i18n.
<br>> > > ><br>> > > > De totes maneres, m'estranya molt que el desenvolupador de<br>> > > Debian<br>> > > > pregunti això, perquè no serà la primera vegada que a Debian
<br>> > > > empaqueten fitxers de documentació del GNOME...<br>> > > ><br>> > > > Què tenen de diferents les nostres traduccions (de<br>> > > documentació)? Són
<br>> > > > les úniques sense menció explícita a la llicència que<br>> > > s'utilitza per<br>> > > > al fitxer?<br>> > > ><br>> > > > Com ja dic, si és necessari discutir-ho, el lloc per fer-ho
<br>> > > seria<br>> > > > gnome-i18n, i el DD que té dubtes sobre la llicència s'hi<br>> > > hauria<br>> > > > d'involucrar.<br>> > > >
<br>> > > > Salut!,<br>> > > > David.<br>> > > > _______________________________________________<br>> > > > GNOME mailing list<br>> > > >
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>> > > > <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
</a><br>> > > --<br>> > > gil forcada<br>> > ><br>> > > [ca] <a href="http://guifi.net">guifi.net</a> - una xarxa lliure que no para de créixer<br>> > > [en]
<a href="http://guifi.net">guifi.net</a> - a non-stopping free network<br>> > > bloc: <a href="http://gil.badall.net">http://gil.badall.net</a><br>> > ><br>> > > _______________________________________________
<br>> > > GNOME mailing list<br>> > > <a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>> > > <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>> > ><br>> > ><br>> > > _______________________________________________<br>> > > GNOME mailing list<br>> > > <a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">
GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>> > > <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>> > ---<br>> ><br>> > sílvia miranda
<br>> ><br>> > Bloc: <a href="http://silvia.badall.net">http://silvia.badall.net</a><br>> ><br>> ><br>> > _______________________________________________<br>> > GNOME mailing list<br>> >
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>> > <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>> >
<br>> ><br>> _______________________________________________<br>> GNOME mailing list<br>> <a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>> <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>--<br>gil forcada<br><br>[ca] <a href="http://guifi.net">guifi.net</a> - una xarxa lliure que no para de créixer<br>[en] <a href="http://guifi.net">guifi.net</a>
- a non-stopping free network<br>bloc: <a href="http://gil.badall.net">http://gil.badall.net</a><br><br>_______________________________________________<br>GNOME mailing list<br><a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">
GNOME@llistes.softcatala.org</a><br><a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br><br></blockquote></div><br>