Hola a tothom,<br><br><div><span class="gmail_quote">El 23/09/07, <b class="gmail_sendername">gil forcada</b> <<a href="mailto:gilforcada@guifi.net">gilforcada@guifi.net</a>> ha escrit:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
bones,<br><br>Joan, no em que em sembli malament que agafis traduccions i col·laboris<br>sempre que puguis, però si agafes traduccions, abans que tot s'ha de<br>comentar i si a més es per acabar el GNOME 2.20 com és el cas no agafis
<br>la branca HEAD, agafa la 2.20 sinó estàs fent més feina de la que<br>toca ;)</blockquote><div><br>Gil, vas ser tu qui va demanar ajuda per a acabar la traducció de l'Orca, i jo només vaig ajudar com tu havies demanat. Vaig agafar l'última traducció que vaig trobar i, en acabar-la, vaig veure que no era diferent la HEAD de la
2.20.<br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><br>> #: ../src/orca/chnames.py:430<br>> msgid "s sharp"<br>
> msgstr "s picant"<br>><br>> -- això és una traducció directa de l'alemany «scharfes» (d'on prové<br>> aquesta grafia, «scharfes s»), que tant pot significar picant com<br>> esmolat, abrupte. El segon significat (esmolat, abrupte) seria el
<br>> correcte, que també es correspon al msgid original anglès («sharp»).<br>> Crec que l'error es va produir a l'entrada de la vikipedia en espanyol<br>> [1] i llavors es va propagar a la pàgina en català, ja que dubto molt
<br>> que «s picant» sigui el terme que utilitzen els lingüistes.<br>><br>> La millor solució seria potser fer una consulta al Termcat o a algú<br>> implicat en la filologia alemanya. Temporalment, però, jo proposaria
<br>> «s abrupta» o «eszet».<br><br>he deixat «eszet» que sembla més professional :)<br></blockquote></div><br>Com molt bé dius, David, hem vaig basar en la wikipedia. Si dius que és incorrecte, em sembla molt bé utilitzar eszet (era l'altra opció).
<br><br>Salut,<br>Joan<br>