M'he fixat que no has posat el teu nom als crèdits ni com a últim traductor, amb el devhelp el passa el mateix.<br><br>Salut,<br>Joan<br><br><br><div><span class="gmail_quote">El 14/09/07, <b class="gmail_sendername">gil forcada
</b> <<a href="mailto:gilforcada@guifi.net">gilforcada@guifi.net</a>> ha escrit:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
fet!<br><br><a href="http://svn.gnome.org/viewcvs/libgnome?view=revision&revision=3502">http://svn.gnome.org/viewcvs/libgnome?view=revision&revision=3502</a><br><br>i un segon que m'havia deixat les teves correccions, però ja està
<br>arreglat :)<br><a href="http://svn.gnome.org/viewcvs/libgnome?view=revision&revision=3503">http://svn.gnome.org/viewcvs/libgnome?view=revision&revision=3503</a><br><br>salut!<br><br>El dv 14 de 09 del 2007 a les 08:04 +0200, en/na Joan va escriure:
<br>> Unes cosetes:<br>><br>> Falta posar el teu nom als crèdits inicials<br>><br>> Hi ha alguns llocs on url està escrit tot en minúscules i altres tot<br>> en majúscules, s'hauria d'escriure a tot arreu igual. Diria que tot en
<br>> majúscules seria la millor opció.<br>><br>> Amb l'ús de Gnome i GTK passa el mateix o similar. Crec que GTK sempre<br>> s'hauria d'escriure tot en majúscula.<br>> Està definit quina és la manera correcta d'escriure Gnome / GNOME en
<br>> català?<br>><br>> msgid "Bonobo Support"<br>> - msgstr "Suport per a Bonobo"<br>> + msgstr "Suport per al Bonobo"<br>><br>> msgid "The goption context pointer that GnomeProgram is using"
<br>> - msgstr "El punter del context del goption que utilitza el<br>> GnomeProgram"<br>> + msgstr "El punter del context del GOption que utilitza el<br>> GnomeProgram"<br>><br>> msgid "App ID"
<br>> - msgstr "ID de l'aplicació"<br>> + msgstr "Identificador de l'aplicació"<br>><br>> msgid ""<br>> "%s\n"<br>> "Run '%s --help' to see a full list of available command line
<br>> options.\n"<br>> msgstr ""<br>> "%s\n"<br>> - "Executeu «%s --help» per a veure una llista completa de les opcions<br>> \n"<br>> - "disponibles de la línia d'ordres."
<br>> + "Executeu «%s --help» per a veure una llista completa de les<br>> opcions"<br>> + "disponibles de la línia d'ordres.\n"<br>><br>> msgid "config indirect moniker"<br>
> - msgstr "configura el moniker indirecte"<br>> + msgstr "configura el Moniker indirecte"<br>><br>> msgid "Whether menus should have a tearoff"<br>> - msgstr "Si els menús hauríen de tenir separadors"
<br>> + msgstr "Si els menús haurien de tenir separadors"<br>><br>> Bona feina,<br>> Joan<br>><br>><br>> El 04/09/07, gil forcada <<a href="mailto:gilforcada@guifi.net">gilforcada@guifi.net
</a>> ha escrit:<br>> bones,<br>><br>> aquí va la traducció del libgnome (po i diff)<br>><br>> ja comentareu les errades<br>><br>> salut!<br>> --<br>> gil forcada
<br>><br>> [ca] <a href="http://guifi.net">guifi.net</a> - una xarxa lliure que no para de créixer<br>> [en] <a href="http://guifi.net">guifi.net</a> - a non-stopping free network<br>> bloc:
<a href="http://gil.badall.net">http://gil.badall.net</a><br>><br>> _______________________________________________<br>> GNOME mailing list<br>> <a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">
GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>> <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>><br>><br>><br>> _______________________________________________
<br>> GNOME mailing list<br>> <a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>> <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
</a><br>--<br>gil forcada<br><br>[ca] <a href="http://guifi.net">guifi.net</a> - una xarxa lliure que no para de créixer<br>[en] <a href="http://guifi.net">guifi.net</a> - a non-stopping free network<br>bloc: <a href="http://gil.badall.net">
http://gil.badall.net</a><br><br>_______________________________________________<br>GNOME mailing list<br><a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br><a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br><br></blockquote></div><br>