Només he trobat que no has ficat el teu nom als crèdits inicials i un parell de cosetes més:<br><br>msgid "Which of the tabs that is selected, \"content\" or \"search\"."<br>- msgstr "Quina pestanya està seleccionada, «content» (contiguts) o «search» (cerca)"
<br>+ msgstr "Quina pestanya està seleccionada, «content» (continguts) o «search» (cerca)"<br><br>msgid "Focus the devhelp window with the search field active"<br>- msgstr "Dóna el focus a la finestra del devhelp amb el camp de cerca actiu"
<br>+ msgstr "Dóna el focus a la finestra del Devhelp amb el camp de cerca actiu"<br><br>msgid "Expected '%s' got '%s' at line %d, column %d"<br>- msgstr "S'esperava «%s» però s'ha obtingut «%s», a la línia %d, columna %d"
<br>+ msgstr "S'esperava «%s» però s'ha obtingut «%s» a la línia %d, columna %d"<br><br>msgid "Invalid namespace '%s' at line %d, column %d"<br>- msgstr "L'espai de noms «%s» no és vàlid, a la línia %d, columna %d"
<br>+ msgstr "L'espai de noms «%s» no és vàlid a la línia %d, columna %d"<br><br>msgid "Devhelp is not built with zlib support"<br>- msgstr "El devhelp s'ha muntat sense habilitar l'ús de la zlib"
<br>+ msgstr "El Devhelp s'ha muntat sense habilitar l'ús de la zlib"<br><br>msgid "translator_credits"<br>msgstr ""<br>"Aleix Badia i Bosch <<a href="mailto:a.badia@callusdigital.org">
a.badia@callusdigital.org</a>>\n"<br>"Xavier Conde Rueda <<a href="mailto:xavi.conde@gmail.com">xavi.conde@gmail.com</a>>"<br><br>Hi falta el teu nom ;)<br><br><br>Bona feina<br>Joan<br><br><br><div>
<span class="gmail_quote">2007/9/4, gil forcada <<a href="mailto:gilforcada@guifi.net">gilforcada@guifi.net</a>>:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
bones,<br><br>envio la traducció del devhelp (po i diff)<br><br>ja avisareu de les errades :)<br><br>salut!<br><br>--<br>gil forcada<br><br>[ca] <a href="http://guifi.net">guifi.net</a> - una xarxa lliure que no para de créixer
<br>[en] <a href="http://guifi.net">guifi.net</a> - a non-stopping free network<br>bloc: <a href="http://gil.badall.net">http://gil.badall.net</a><br><br>_______________________________________________<br>GNOME mailing list
<br><a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br><a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br><br><br></blockquote>
</div><br>