Fent una ullada ràpida (o super ràpida) a tota la traducció he vist:<br><br>La traducció correcte de voltage seria tensió i no voltatge. Per fer una analogia amb el pes, tensió = pes i voltatge = kilograms.<br><br>També m&#39;he fixat que Gnome està traduït en alguns llocs com a GNOME i a altres com a Gnome. Crec que la segona opció seria la correcta a tot arreu.
<br><br>msgid &quot;Cannot connect to gnome-power-manager&quot;<br>- msgstr &quot;No s&#39;ha pogut establir la connexió amb el gestor d&#39;energia del GNOME&quot;<br>+ msgstr &quot;No s&#39;ha pogut establir la connexió amb el gnome-power-manager&quot;
<br><br>Crec que no s&#39;hauria de canviar el nom en aquest cas. Almenys ens l&#39;altre cop que surt no s&#39;ha canviat.<br><br>msgid &quot;Brightness Applet&quot;<br>- msgstr &quot;Miniaplicació de la Brillantor&quot;
<br>+ msgstr &quot;Miniaplicació de la brillantor&quot;<br><br>msgid &quot;Factory for Brightness Applet&quot;<br>- msgstr &quot;Factoria per a la Miniaplicació de la brillantor&quot;<br>+ msgstr &quot;Factoria per a la miniaplicació de la brillantor&quot;
<br><br>msgid &quot;Inhibit Applet Factory&quot;<br>- msgstr &quot;Factoria de la Miniaplicació d&#39;inhabilitació&quot;<br>+ msgstr &quot;Factoria de la miniaplicació d&#39;inhabilitació&quot;<br><br>En una discussió anterior (ara no recordo quin fil, però era quan feia documentació) es va dir que en aquests casos es posava tot el nom en minúscules i només es posava en majúscules si aquest no es traduïa, com l&#39;Evolution.
<br><br><br>Bona feina,<br>Joan<br><br><br><div><span class="gmail_quote">El 08/09/07, <b class="gmail_sendername">David Planella</b> &lt;<a href="mailto:david.planella@googlemail.com">david.planella@googlemail.com</a>&gt; ha escrit:
</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Bones,<br><br>la traducció completa del gnome-power-manager per revisar. Els canvis<br>
són bastant trivials, més que res eren cadenes difuses.<br><br>Prou traduccions per avui, me&#39;n vaig a donar un volt...<br><br>Salut!,<br>David.<br><br>_______________________________________________<br>GNOME mailing list
<br><a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br><a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br><br><br></blockquote>
</div><br>