[GNOME] Traducció del glade

cubells vicent a vcubells.net
diu ago 26 19:57:59 CEST 2012


Hola:

Adjunto el fitxer po amb la traducció del Glade (no sé si he de fer-ho 
aquí o al l10n, o siga que si ho faig malament, aviseu-me)

Dues coses amb que m'he trobat que estaven pendents de fixar segons el 
David (dpm):

- "radiotoolbutton" és una barra d'eines (per això tool) composta de 
botons d'opcions (per això radio). Adjunte captura per si teniu curiositat.

L'he traduïda per "Barra de botons d'opcions" per reduir la traducció 
literal "Barra d'eines de botons d'opcions". Ja direu si he fet bé.

- La segona és "Radio menu item". Això és un menú els elements dels 
quals es poden seleccionar. L'he traduït per "Element del menú 
d'opcions". Ja direu si us sembla correcte.

També he netejat una mica el fitxer.

Per favor, comproveu que està tot correcte que sóc un aprenent.



-- 

cubells

web: vcubells.net
microblogging: identi.ca/cubells
xmpp: cubells a jabber.org

--
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: radiotoolbutton.jpg
Type: image/jpeg
Size: 9176 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20120826/8deab922/attachment-0001.jpg>
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: glade.master.ca.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 167373 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20120826/8deab922/attachment-0001.bin>


Més informació sobre la llista de correu GNOME