fet<br><br>Grącies Xavier.<br><br><br><div><span class="gmail_quote">2007/11/13, Xavier Conde Rueda <<a href="mailto:xavi.conde@gmail.com">xavi.conde@gmail.com</a>>:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Bones,<br><br>us passo algunes correccions al diff:<br><br>msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."<br>-msgstr ""<br>-"Permet que en iniciar el GIMP, s'intenti restaurar la darrera sessió desada."
<br>+msgstr "Permet que en iniciar el GIMP, s'intenti restaurar la darrera<br>sessió desada."<br><br> msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."<br>-msgstr ""<br>-"El fitxer del pinzell «%s» estą malament: té una amplada nul·la (Width = 0)."
<br>+msgstr "El fitxer del pinzell «%s» estą malament: té una amplada<br>nul·la (Width = 0)."<br><br> msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."<br>-msgstr ""<br>-"El fitxer del pinzell «%s» estą malament: té una alēada nul·la (Height = 0)."
<br>+msgstr "El fitxer del pinzell «%s» estą malament: té una alēada<br>nul·la (Height = 0)."<br><br>-- width, height<br><br> msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
<br> msgstr ""<br>@@ -4896,8 +4854,7 @@<br> msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated."<br> msgstr "El fitxer del patró «%s» estą malament: el fitxer estą tallat."
<br><br>-- manquen dades al fitxer<br><br> msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."<br>-msgid_plural ""<br>-"If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost."
<br>+msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last %d<br>hours will be lost."<br> msgstr[0] "Si no deseu la imatge, es perdran els canvis de l'śltima hora."<br>-msgstr[1] ""
<br>-"Si no deseu la imatge, es perdran els canvis de les śltimes %d hores."<br>+msgstr[1] "Si no deseu la imatge, es perdran els canvis de les<br>śltimes %d hores."<br><br>-- els canvis de fa %d hores
<br><br> msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."<br>-msgid_plural ""<br>-"If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost."
<br>+msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last %d<br>minutes will be lost."<br> msgstr[0] "Si no deseu la imatge, es perdran els canvis de l'śltim minut."<br> msgstr[1] "Si no deseu la imatge, es perdran els canvis dels śltims %d minuts."
<br><br>-- de fa %d minuts<br><br> msgid "Map color range specified by two colors to another range"<br>-msgstr ""<br>-"Substitueix un rang de colors determinat per dos colors per un altre rang"
<br>+msgstr "Substitueix un rang de colors determinat per dos colors per<br>un altre rang"<br><br>-- Substitueix un rang de colors especificat amb dos colors per un altre rang<br><br>Salut!<br>--<br>Google talk/Jabber:
xavi.conde a <a href="http://gmail.com">gmail.com</a><br><br>_______________________________________________<br>GIMP mailing list<br><a href="mailto:GIMP@llistes.softcatala.org">GIMP@llistes.softcatala.org</a><br><a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gimp">
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gimp</a><br><br></blockquote></div><br>