<div dir="ltr"><br><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">El dia 21 de maig de 2015, 11:50, Konfrare Albert <span dir="ltr"><<a href="mailto:lakonfrariadelavila@gmail.com" target="_blank">lakonfrariadelavila@gmail.com</a>></span> ha escrit:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div><div><br><div>Un parell d'apunts:<br></div><div>- M'ha sobtat «inverse transform» traduït per «transformada inversa», però ho he deixat. @Joan pot confirmar-me que la traducció és correcte pel context?<br></div><div>- He canviat els «Nombre de banda» per «Número de banda», però no estic segur del que he fet. Podeu dir-me a què refereix exactament? Hi ha info a [7]<br><br></div><br></div></div></div></blockquote><div><br></div><div>-- Diria que si, que és correcte.<br><br></div><div>-- en aquest cas la "banda" fa referància a la banda de color<br></div><div> </div></div>-- <br><div class="gmail_signature"><div dir="ltr">Juan Bertrand<br>Torreribera<br></div></div>
</div></div>