<div dir="ltr"><div><div><div>Ep gent!<br><br></div>Ara fa dies que no toco la traducció del QGIS, a veure si tot es va normalitzant i m'hi torno a posar (encara que amb el DLP a la vista -i aprofito per fer spam[1] ja que hi ha una xerrada específica del QGIS amb el Carlos- penso que em serà difícil) ;)<br>
<br></div>Us escric per comentar-vos una notícia que ens és molt interessant. Les traduccions que tenim fetes fins ara del QGIS ja estan disponibles a la memòria de Softcatalà, això vol dir que podem entrar en aquesta pàgina:<br>
<br><a href="http://www.softcatala.org/recursos/memories.html">http://www.softcatala.org/recursos/memories.html</a><br><br></div>I fer la cerca d'una paraula per saber com l'hem traduïda al QGIS (podem reduïr l'«àmbit de cerca» a només el QGIS). Penso que ens serà de gran utilitat, i com ja us vaig dir, és una eina que utilitzo molt i que recomano molt per ajudar-nos en les traduccions.<br clear="all">
<div><div><div><div><br></div><div>Bé, de moment res més.<br></div><div>Salut!<br><br>[1] <a href="http://www.konfraria.org/dlp2014/">http://www.konfraria.org/dlp2014/</a><br></div><div>-- <br><b>KONFRARE ALBERT</b><br><span style="color:rgb(153,153,153)"><font>La Konfraria de la Vila del Pingüí<br>
de La Palma </font><span style="background-color:rgb(255,255,255)">de Cervelló</span></span><br><font size="1"><a href="http://www.konfraria.org" target="_blank">www.konfraria.org</a> </font><font size="1"><font>•</font> <a href="http://twitter.com/La_Konfraria" target="_blank">@La_Konfraria</a></font><br>
<br>
</div></div></div></div></div>