<div dir="ltr">Crec que s'explica millor aquí: <a href="http://www2.ub.edu/assessling/cgi/consultes/resposta.pl?consultes_id=741">http://www2.ub.edu/assessling/cgi/consultes/resposta.pl?consultes_id=741</a><div>En fi, es recomana utilitzar "<span style="color:rgb(102,102,102);font-family:'Trebuchet MS',sans-serif;font-size:15px;font-style:italic">monitorar </span><span style="color:rgb(102,102,102);font-family:'Trebuchet MS',sans-serif;font-size:15px">i </span><span style="color:rgb(102,102,102);font-family:'Trebuchet MS',sans-serif;font-size:15px;font-style:italic">monitoratge</span>"</div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">El dia 9 de setembre de 2015, 13:11, muzzol <span dir="ltr"><<a href="mailto:muzzol@gmail.com" target="_blank">muzzol@gmail.com</a>></span> ha escrit:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Veig que hi ha consens :D<br>
<br>
<br>
Em crida l'atenció el canvi de sufix en monitorar tal com passa també<br>
amb formatar, i en canvi no es produeix en termes com automatitzar.<br>
Suposo que per això ens resulta més natural monitoritzar fins i tot<br>
encara que no sigui correcte.<br>
<br>
Salut,<br>
<br>
mussol<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
El dia 9 de setembre de 2015, 12:56, Jordi Serratosa<br>
<<a href="mailto:jordis.lists@gmail.com">jordis.lists@gmail.com</a>> ha escrit:<br>
<div class="HOEnZb"><div class="h5">> Ep,<br>
><br>
> Perdoneu, aquests dies no he tingut temps de dir res al respecte.<br>
><br>
> Altrament en supervisar hi ha observació i control alhora, mentre que en "to<br>
> monitor" no hi ha cap control.<br>
><br>
> En la majoria de les definicions de "monitoratge" que trobo al Termcat, hi<br>
> mencionen també "supervisió" a la definició:<br>
> <<a href="http://aplicacions.llengua.gencat.cat/llc/AppJava/index.html?action=Principal&method=detall&input_cercar=monitoratge&numPagina=1&database=TERMCAT&idFont=370594&idHit=370594&tipusFont=Diccionaris+terminol%F2gics+del+TERMCAT&numeroResultat=6&databases_avansada=&categories_avansada=&clickLink=detall&titol=monitoratge&tematica=Electr%F2nica.+Inform%E0tica.+Telecomunicacions&tipusCerca=cerca.tot" rel="noreferrer" target="_blank">http://aplicacions.llengua.gencat.cat/llc/AppJava/index.html?action=Principal&method=detall&input_cercar=monitoratge&numPagina=1&database=TERMCAT&idFont=370594&idHit=370594&tipusFont=Diccionaris+terminol%F2gics+del+TERMCAT&numeroResultat=6&databases_avansada=&categories_avansada=&clickLink=detall&titol=monitoratge&tematica=Electr%F2nica.+Inform%E0tica.+Telecomunicacions&tipusCerca=cerca.tot</a>><br>
><br>
> monitoratge<br>
> Àrea temàtica<br>
> Informàtica<br>
> Àrea temàtica<br>
> Telecomunicacions<br>
> Definició<br>
> Tècnica de control, anàlisi i supervisió de mecanismes i sistemes complexos<br>
> amb l'ajuda d'ordinadors o altres aparells electrònics.<br>
><br>
><br>
> No veig que s'hagi de descartar pels arguments que el Robert esmenta (que no<br>
> ve de l'arrel original i que en "monitor" no implica cap control).<br>
><br>
> A vegades es vol filar massa prim. No crec que "supervisió" provoqui<br>
> confusions per a l'usuari pel fet de si "hi ha control o no".<br>
><br>
> Si se cerca un terme que estigui recollit al DIEC, la proposta de<br>
> supervisió/supervisar a mi em continua semblant vàlida.<br>
><br>
> Dit això, el Termcat sembla que accepta el terme "monitorar/monitoratge".<br>
> Possiblement s'acabarà acceptant al DIEC, vés a saber.<br>
><br>
> En tot cas, compte: veig una fitxa de l'Optimot en la qual parlen sobre<br>
> monitorar/monitoritzar i monitorització/monitoratge:<br>
> <<a href="http://aplicacions.llengua.gencat.cat/llc/AppJava/index.html?action=Principal&method=detall&input_cercar=monitoritzaci%F3&numPagina=1&database=FITXES_PUB&idFont=10659&idHit=10659&tipusFont=Fitxes+de+l%27Optimot&numeroResultat=1&databases_avansada=&categories_avansada=&clickLink=detall&titol=monitoritzar+o+monitorar%3F+%2F+monitoritzaci%F3+o+monitoratge%3F&tematica=Ci%E8ncies+de+la+salut&tipusCerca=cerca.tot" rel="noreferrer" target="_blank">http://aplicacions.llengua.gencat.cat/llc/AppJava/index.html?action=Principal&method=detall&input_cercar=monitoritzaci%F3&numPagina=1&database=FITXES_PUB&idFont=10659&idHit=10659&tipusFont=Fitxes+de+l%27Optimot&numeroResultat=1&databases_avansada=&categories_avansada=&clickLink=detall&titol=monitoritzar+o+monitorar%3F+%2F+monitoritzaci%F3+o+monitoratge%3F&tematica=Ci%E8ncies+de+la+salut&tipusCerca=cerca.tot</a>><br>
><br>
> Les formes monitoritzar i monitorització no són adequades.<br>
><br>
><br>
><br>
> Però monitorar com a verb tampoc ho he trobat.<br>
><br>
> El verb "monitorar" sí que apareix en algunes fitxers del Termcat:<br>
> <<a href="http://aplicacions.llengua.gencat.cat/llc/AppJava/index.html?action=Principal&method=cerca_generica&input_cercar=monitorar&tipusCerca=cerca.tot" rel="noreferrer" target="_blank">http://aplicacions.llengua.gencat.cat/llc/AppJava/index.html?action=Principal&method=cerca_generica&input_cercar=monitorar&tipusCerca=cerca.tot</a>><br>
><br>
><br>
> En resum, si es vol trobar un terme adient que aparegui al DIEC, jo<br>
> m'inclinaria per "supervisar/supervisió".<br>
> Si es vol fer cas del Termcat, llavors jo faria "monitorar/monitoratge".<br>
><br>
> salut<br>
> jordi s<br>
><br>
><br>
><br>
><br>
> El 04/09/2015 a les 10:55, Robert Antoni Buj i Gelonch ha escrit:<br>
><br>
> Supervisió / supervisar no comparteixen l'arrel / origen del mot [1].<br>
> Altrament en supervisar hi ha observació i control alhora, mentre que en "to<br>
> monitor" no hi ha cap control.<br>
><br>
> [1] <a href="http://www.oxforddictionaries.com/es/definicion/ingles/supervise" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.oxforddictionaries.com/es/definicion/ingles/supervise</a><br>
><br>
> El dia 4 de setembre de 2015, 7:23, Jordi Mas <<a href="mailto:jmas@softcatala.org">jmas@softcatala.org</a>> ha<br>
> escrit:<br>
>><br>
>> El 03/09/2015 a les 13:09, muzzol ha escrit:<br>
>>><br>
>>> Bones,<br>
>>><br>
>>> m'ha sortit un dubte molt concret amb "monitoring"<br>
>>><br>
>>> El diec no dóna com a vàlida monitoritzar però la veig usada a molts<br>
>>> llocs. El termcat tampoc m'ha ajudat gaire, només surt el substantiu<br>
>>> "monitoratge".<br>
>>><br>
>>> Però monitorar com a verb tampoc ho he trobat.<br>
>>><br>
>>> Algú s'hi ha trobat abans?<br>
>>><br>
>>><br>
>>> fins ara,<br>
>>><br>
>>> mussol<br>
>><br>
>><br>
>> Hola,<br>
>><br>
>> Com suggerim adaptar-ho és:<br>
>><br>
>> Supervisar, supervisió<br>
>><br>
>> Caldria parlar amb el TERMCAT perquè ho documentin.<br>
>><br>
>> Jordi,<br>
>><br>
>> --<br>
>> Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: <a href="http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/" rel="noreferrer" target="_blank">http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/</a><br>
>> Planet Softcatalà -> <a href="http://planeta.softcatala.org" rel="noreferrer" target="_blank">http://planeta.softcatala.org</a><br>
>><br>
>> _______________________________________________<br>
>> Fedora mailing list<br>
>> <a href="mailto:Fedora@llistes.softcatala.org">Fedora@llistes.softcatala.org</a><br>
>> <a href="https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora" rel="noreferrer" target="_blank">https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora</a><br>
><br>
><br>
><br>
><br>
> --<br>
> <a href="http://about.me/rbuj" rel="noreferrer" target="_blank">http://about.me/rbuj</a><br>
><br>
><br>
><br>
> _______________________________________________<br>
> Fedora mailing list<br>
> <a href="mailto:Fedora@llistes.softcatala.org">Fedora@llistes.softcatala.org</a><br>
> <a href="https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora" rel="noreferrer" target="_blank">https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora</a><br>
><br>
<br>
<br>
<br>
--<br>
</div></div><div class="HOEnZb"><div class="h5">========================<br>
     ^ ^<br>
     O O<br>
    (_ _)<br>
muzzol(a)<a href="http://muzzol.com" rel="noreferrer" target="_blank">muzzol.com</a><br>
========================<br>
No atribueixis qualitats humanes als ordinadors.<br>
No els hi agrada.<br>
========================<br>
"El gobierno español sólo habla con terroristas, homosexuales y<br>
catalanes, a ver cuando se decide a hablar con gente normal"<br>
Jiménez Losantos<br>
========================<br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br><div class="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><a href="http://about.me/rbuj" target="_blank">http://about.me/rbuj</a></div></div></div></div></div></div></div></div></div>
</div>