<div dir="ltr"><div><div><div>Hola Jordi,<br><br></div>Les traduccions que fem des de Softvalencià són generalment adaptacions automàtiques a partir de les traduccions a la variant general del català. Això vol dir que nosaltres traduïm l'Ubuntu, el GNOME, el LibreOffice a la variant general, i després apliquem un script d'adaptació que 'valencianitza' la traducció. L'script ja té 8 anys al darrere, cosa que el fa molt efectiu.<br>

<br></div>Dit això, i tornant a la teua proposta: ara mateix no és possible crear un projecte de traducció valenciana per a Fedora. Això és problema de la implementació dels 'codis locals' que cada distribució fa. Les traduccions valencianes només poden aplicar-se ara mateix a distribucions debian (Ubuntu, Debian, Mint...).<br>

<br></div><div>En definitiva: Fedora només pot estar traduïda a una variant del català (assignada al codi de llengua 'ca'). Aquesta variant és actualment la 'general'.<br><br>Ubuntu per exemple té dues variants: general [1] i valenciana [2].<br>

<br></div><div>Si vols més informació o vols participar en el projecte Softvalencià amb algun tipus de traducció, dis-me-ho i t'apuntem a la llista de Softvalencià. <br><br></div><div>Salut!<br>Pau<br></div><div><br>
<br>
<br>[1] <a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+lang/ca">https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+lang/ca</a><br>[2] <a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+lang/ca@valencia">https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+lang/ca@valencia</a><br>

</div><div><br><br><div><div><div><div><div><div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote"><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">


-------- Missatge original --------<br>
Assumpte:       [Fedora] Projecte de traducció de la documentació a la<br>
varietat valenciana<br>
Data:   Mon, 5 Aug 2013 10:09:31 +0200<br>
De:     Jordi Garcia Soler <<a href="mailto:jordialcoister@gmail.com" target="_blank">jordialcoister@gmail.com</a>><br>
Respon a:       Traducció al català de la distribució Fedora<br>
<<a href="mailto:fedora@llistes.softcatala.org" target="_blank">fedora@llistes.softcatala.org</a><u></u>><br>
A:      <a href="mailto:Fedora@llistes.softcatala.org" target="_blank">Fedora@llistes.softcatala.org</a><br>
<br>
<br>
<br>
Bon dia a tots!<br>
<br>
Fa un temps em vaig apuntar al projecte de traducció al català (general)<br>
de la documentació, i tenia intenció de començar a treballar-hi durant<br>
l'Agost, però he descobert la pàgina de softvalencià i la proposta<br>
lingüística valenciana per a traducció de programari i m'agradaria fer<br>
les meues traduccions en català (velencia) de la documentació seguint<br>
aquestes pautes.<br>
<br>
No sé si és més convenient crear un projecte de traducció independent i<br>
llestos, o mesclar varietats, què en penseu?<br>
<br>
De tota manera, i si vos sembla bé, començaré fent traduccions en català<br>
(general) per a agafar-li ritme fins que estiga habituat a la tasca i<br>
decidim què és més convenient.<br>
<br>
Per una altra banda, m'agradaria saber les diferències entre les<br>
traduccions a transifex<br>
(<a href="https://fedora.transifex.com/projects/p/fedora/language/ca/" target="_blank">https://fedora.transifex.com/<u></u>projects/p/fedora/language/ca/</a><u></u>) i les que<br>
hi ha llistades a <a href="http://git.fedorahosted" target="_blank">http://git.fedorahosted</a>.<br>
<<a href="http://git.fedorahosted.org/cgit/?s=idle&q=docs" target="_blank">http://git.fedorahosted.org/<u></u>cgit/?s=idle&q=docs</a>>org/cgit/?<u></u>s=idle&q=docs<br>
<<a href="http://git.fedorahosted.org/cgit/?s=idle&q=docs" target="_blank">http://git.fedorahosted.org/<u></u>cgit/?s=idle&q=docs</a>> i com puc saber-ne la<br>
prioritat i el progrés de cada document, així com si està bloquejat per<br>
algú, tenint en compte que vull seguir el procediment que m'aconsella<br>
Robert Antoni i fer servir git per traduir els .po directament.<br>
<br>
Moltes gràcies!<br>
Salutacions!<br>
<br>
<br>
</blockquote></div><br></div></div></div></div></div></div></div></div></div>