Hola,<br>doncs començaré per l'anaconda. A mesura que vagi acabant o alliberant fitxers ho aniré notificant per la llista per si algú els vol revisar.<br><br>Salutacions i gràcies<br><br>Josep<br> <br><br><div class="gmail_quote">
El 13 de gener de 2013 15.34, Jordi Mas <span dir="ltr"><<a href="mailto:jmas@softcatala.org" target="_blank">jmas@softcatala.org</a>></span> ha escrit:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div class="im">En/na Josep Torne ha escrit:<br>
</div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<br><div><div class="h5">
Hola,<br>
Fa anys que vaig seguint la traducció de Fedora de softcatala i a vegades aporto el meu granet de sorra amb alguna traducció. No obstant, des de fa unes versions que el projecte de traducció està bastant paralitzat.<br>
He mirat en el Transifex i l'idioma que té més cadenes traduïdes és el Japonès amb el 59%. Em fa estrany que l'idioma més traduït tingui un 41% de cadenes pendent. Sempre ha estat així? El català està al 22% que aparentment sembla que no sigui gran cosa. Es que pot ser ja no val la pena traduir Fedora, o hi ha altres prioritats on es centren els esforços per a traduït?<br>
Ara que surt la nova release de Fedora, m'agradaria començar per donar-li una empenta de mica en mica per a la següent release però m'estic preguntant per on començar.<br>
</div></div></blockquote>
<br>
Hola Josep,<br>
<br>
Personalment penso que la Fedora és un projecte de programari lliure important i que és una sort poder-ne disposar d'una versió al català. És de les distribucions més populars i, part de les eines i components, són aprofitades per altres distribucions.<br>
<br>
Del que jo sé, que no segueixo de prop el projecte, l'Anancoda que és l'instal·lador, ha sofert una profunda remodelació[1]. Com a resultat, hem passat de tenir-lo traduït al voltant d'un 75% al 19% que està ara.<br>
<br>
Jo suggeriria començar per l'Ananconda que ara mateix està al 19%. La instal·lació és el primer que fa servir un usuari que vol instal·lar Fedora i penso que és crític tenir-la en català.<br>
<br>
Ja direu que penseu.<br>
<br>
Jordi,<br>
<br>
[1] <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Features/NewInstallerUI" target="_blank">http://fedoraproject.org/wiki/<u></u>Features/NewInstallerUI</a><br>
[2] <a href="https://fedora.transifex.com/projects/p/fedora/language/ca/" target="_blank">https://fedora.transifex.com/<u></u>projects/p/fedora/language/ca/</a><div class="im"><br>
-- <br>
Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: <a href="http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/" target="_blank">http://gent.softcatala.org/<u></u>jmas/bloc/</a><br>
Planet Softcatalà -> <a href="http://planeta.softcatala.org" target="_blank">http://planeta.softcatala.org</a><br>
<br></div>
______________________________<u></u>_________________<br>
Fedora mailing list<br>
<a href="mailto:Fedora@llistes.softcatala.org" target="_blank">Fedora@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/<u></u>mailman/listinfo/fedora</a><br>
</blockquote></div><br>