OK, ara aplico els suggeriments.<br><br><div class="gmail_quote">2010/11/4 Jordi Mas <span dir="ltr"><<a href="mailto:jmas@softcatala.org">jmas@softcatala.org</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
Hola Robert,<div class="im"><br>
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Bones,<br>
<br>
Està molt bé Jordi !!!<br>
<br>
Vull fer un petit suggeriment per la secció "*Quant al projecte de traducció de Fedora*".<br>
El títol es podria canviar a una cosa semblant a "*Voluntariat per a traducció de Fedora al català*", i on surt la paraula projecte la canviaria també per voluntariat.<br>
Crec que així quedaria millor, què us sembla aquest canvi?<br>
</blockquote>
<br></div>
Per mi endavant. Precisament ho posat a una Wiki perquè es puguin introduir esmenes. Fes-la directament si us plau.<br>
<br>
Gràcies,<div><div></div><div class="h5"><br>
<br>
Jordi,<br>
<br>
-- <br>
Jordi Mas i Hernàndez. Bloc: <a href="http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/" target="_blank">http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/</a><br>
Planet Softcatalà -> <a href="http://planeta.softcatala.org" target="_blank">http://planeta.softcatala.org</a><br>
_______________________________________________<br>
Fedora mailing list<br>
<a href="mailto:Fedora@llistes.softcatala.org" target="_blank">Fedora@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora</a><br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>FQN: Robert Antoni Buj Gelonch<br>AKA: Robert Buj<br><br>Advanced-level training cycle (ca: CFGS) in computer software engineering (ca: DAI) - les Heures, technical academy (SPA)<br>
Computer Science Engineer - University of Lleida (UDL), Lleida (SPA)<br>Training course in Handel-C & DK design suite - Celoxica Ltd., Abington (UK)<br>Training course in Xilinx EDK & Microblaze - Autonomous University of Madrid (UAM), Madrid (SPA)<br>
Postgraduate Master's degree in .NET Solutions - Open University of Catalonia (UOC), Barcelona (SPA)<br>Postgraduate Master's degree in FOSS (Free and open source software) (upcoming) - Open University of Catalonia (UOC), Barcelona (SPA)<br>
<br>ca: M'agradaria millorar el món, però Déu no em dóna el codi font!<br>de: Ich würde gern die Welt verbessern, doch Gott gibt mir den Quellcode nicht!<br>en: I would like to improve the world, but God didn't give me the source code!<br>
es: Me gustaría mejorar el mundo, pero Dios no me da el código fuente!<br><br>gpg fingerprint = 0800 D37B C187 CC6E 9D0C 0AF4 265D 0096 AC78 6412<br>