Hola a tots,<div><br></div><div>Us reenvio aquest correu.</div><div><br></div><div>Com que la data límit per a publicar les traduccions es el 7 de setembre, les traduccions enviades a aquesta llista que estiguin pendents per pujar-se al servidor, les pujaré el 6 de setembre al matí per a que estiguin disponibles per a la propera versió de Fedora.</div>
<div><br></div><div>Amb les imatges ISO del correu que us reenvio podreu provar si voleu les traduccions in situ. Generant els mo amb els fitxer po, copiant-les al directori que convingui. US POT SERVIR DE GRAN AJUDA ;-)</div>
<div><br></div><div>Salutacions,</div><div><br></div><div>Robert</div><div><br><div class="gmail_quote">---------- Forwarded message ----------<br>From: <b class="gmail_sendername">noriko</b> <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:noriko@fedoraproject.org">noriko@fedoraproject.org</a>&gt;</span><br>
Date: Tue, Aug 31, 2010 at 8:15 AM<br>Subject: Image for Software Review in UI<br>To: Fedora Translation Project List &lt;<a href="mailto:trans@lists.fedoraproject.org">trans@lists.fedoraproject.org</a>&gt;<br><br><br>Hi<br>

<br>
The image for translators has now been composed and available by Release<br>
Engineering.<br>
Please review and correct software translation in built UI. Software<br>
translation deadline is 2010-09-07.<br>
<br>
The image is available at:<br>
<a href="http://serverbeach1.fedoraproject.org/pub/alt/stage/f14-translation/" target="_blank">http://serverbeach1.fedoraproject.org/pub/alt/stage/f14-translation/</a><br>
<a href="http://alt.fedoraproject.org/pub/alt/stage/f14-translation/" target="_blank">http://alt.fedoraproject.org/pub/alt/stage/f14-translation/</a><br>
<br>
Once booted to these images you can yum update and get<br>
newer builds of content from updates-testing to verify translations.<br>
<br>
cheers<br>
noriko<br>
<font color="#888888">--<br>
trans mailing list<br>
<a href="mailto:trans@lists.fedoraproject.org">trans@lists.fedoraproject.org</a><br>
<a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans</a><br>
</font></div><br><br clear="all"><br>-- <br>FQN: Robert Antoni Buj Gelonch<br>AKA: Robert Buj<br><br>Advanced-level training cycle (ca: CFGS) in computer software engineering (ca: DAI) - les Heures, technical academy (SPA)<br>
Computer Science Engineer - University of Lleida (UDL), Lleida (SPA)<br>Training course in Handel-C &amp; DK design suite - Celoxica Ltd., Abington (UK)<br>Training course in Xilinx EDK &amp; Microblaze - Autonomous University of Madrid (UAM), Madrid (SPA)<br>
Postgraduate Master&#39;s degree in .NET Solutions - Open University of Catalonia (UOC), Barcelona (SPA)<br>Postgraduate Master&#39;s degree in FOSS (Free and open source software) (upcoming) - Open University of Catalonia (UOC), Barcelona (SPA)<br>
<br>ca: M&#39;agradaria millorar el món, però Déu no em dóna el codi font!<br>de: Ich würde gern die Welt verbessern, doch Gott gibt mir den Quellcode nicht!<br>en: I would like to improve the world, but God didn&#39;t give me the source code!<br>
es: Me gustaría mejorar el mundo, pero Dios no me da el código fuente!<br><br>gpg fingerprint = 0800 D37B C187 CC6E 9D0C 0AF4 265D 0096 AC78 6412<br>
</div>