23c23 < "POT-Creation-Date: 2009-02-28 18:29+0100\n" --- > "POT-Creation-Date: 2009-02-05 02:26-0500\n" 25c25 < "Last-Translator: Oscar Osta Pueyo \n" --- > "Last-Translator: Xavier Conde Rueda \n" 33c33 < msgstr "Contacte - Projecte Fedora" --- > msgstr "Projecte Fedora" 74c74 < "Per discutir públicament aspectes legals, envieu un missatge a "Per a assumptes relacionats amb la prensa, contacteu amb msgstr "Lloc web" 161c161 < "si envieu un correu a l'administrador web i dirigit al domini del lloc web, és " --- > "si envieu un correu a 'webmaster' i dirigit al domini del lloc web, és " 168c168 < msgstr "Problemes amb la rèplica" --- > msgstr "Servidors rèplica" 176c176 < "Si trobeu problemes o teniu preguntes relacionades amb els servidors rèplica " --- > "Si trobeu problemes o teniu pregunets relacionades amb els servidors rèplica " 182c182 < msgstr "Altres contactes" --- > msgstr "Altre contactes" 232c232 < msgstr "Algú ha dit... “Alpha”?" --- > msgstr "" 303c303 < msgstr "CDs d'instal·lació" --- > msgstr "CD d'instal·lació" 317c317 < msgstr "Discs Autònoms de Fedora Escriptori" --- > msgstr "Discs Autònoms de Fedora Desktop" 419c419 < msgstr "Teniu un PowerPC? Aneu aquí!" --- > msgstr "Si teniu un PowerPC, aneu aquí" 424c424 < msgstr "Mostra totes les opcions de baixada en una pàgina!" --- > msgstr "Mostra totes les opcions de baixada en una pàgina" 491c491 < "%sMB, format ISO, 1 imatge de disc CD-ROM per a PCs compatible amb Intel" --- > "650 MB, format ISO, 1 imatge de disc CD-ROM per a PC compatible amb Intel" 536c536 < msgstr "%sGB, format ISO, 1 imatge de disc DVD per a PCs compatibles amb Intel" --- > msgstr "4.3GB, format ISO, 1 imatge de disc DVD per a PC compatibles amb Intel" 541c541 < msgstr "Altres opcions de baixada" --- > msgstr "Altre opcions de baixada" 586c586 < "%sGB, fomrat ISO, 1 imatge de disc DVD per a ordinadors compatibles amb " --- > "4.3 GB, fomrat ISO, 1 imatge de disc DVD per a ordinadors compatibles amb " 1066,1067d1065 < "Baixeu-vos: Projecte " < "Fedora" 1083,1084d1080 < "Baixeu-vos: Projecte " < "Fedora" 1100,1101d1095 < "Baixeu-vos: Projecte " < "Fedora" 1117,1118d1110 < "Baixeu-vos: Projecte " < "Fedora" 1335d1326 < "Podeu verificar els detalls de les claus GPG aquí." 1339c1330 < msgstr "Ara, verifica que el fitxer SHA1SUM és vàlid:" --- > msgstr "" 1345d1335 < "El fitxer SHA1SUM hauria de tindre una de les següents claus vàlides:" 1350c1340 < msgstr "Fedora 10" --- > msgstr "Fedora" 1355c1345 < msgstr "Fedora 10 versió provisional" --- > msgstr "Notes de l'alliberament de Fedora 10" 1360c1350 < msgstr "Fedora 9 i anteriors" --- > msgstr "Fedora Core (versió 6 i anteriors)" 1364c1354 < msgstr "Fedora 9 i anteriors versions provisionals" --- > msgstr "" 1400c1390 < "webmaster@fedoraproject.org\">administrador web de fedoraproject.org i feu-li " --- > "webmaster@fedoraproject.org\">webmestre de fedoraproject.org i feu-li "