Hola a tothom,<br><br>Us envio el primer fitxer po que s&#39;ha generat del modul pulseaudio. Aprofito per comentar algunes traduccions de les que en tinc dubtes:<br><br>&#39;sink&#39;: &#39;enfonsat&#39;. Pel context, no he sabut traduïr l&#39;expressió.<br>
&#39;pipe&#39;: &#39;canonada&#39;, és correcte?<br>Expressions propies: en aquest modul hi han expressions del tipus: &#39;el chef recomana una versió de kernel amb...&#39;. Entenc que aquestes expressions s&#39;ometen mantenin el fons del missatge: &#39;es recomanen utilitzar un kernel amb ...&#39;, etc? S&#39;ha de fer així o es pot mantenir la forma de la expressió original?<br>
&#39;build&#39;; construït?<br>&#39;stale&#39;: &#39;ranci&#39;. Pel context, s&#39;ha traduït l&#39;expressió<br><br>Salutacions,<br>Agustí<br><br><div class="gmail_quote">El 31 / gener / 2009 15:35, Xavier Conde Rueda <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:xavi.conde@gmail.com" target="_blank">xavi.conde@gmail.com</a>&gt;</span> ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Hola Agustí!<br>
<br>
El 30 / gener / 2009 20:37, Agusti Grau &lt;<a href="mailto:fletxa@gmail.com" target="_blank">fletxa@gmail.com</a>&gt; ha escrit:<br>
<div>&gt; Hola Xavier,<br>
&gt;<br>
&gt; Bé, porto fetes unes 101 de 336 sentències. Si va bé, ho envio demà. Com<br>
&gt; entenc que necessiteu el diff també, va bé que us envii un correu amb el<br>
&gt; diff i el po en un zip? D&#39;aquest módul hi han frases que m&#39;agradaria<br>
&gt; comentar com ara &quot;S&#39;ha iniciat el dimoni (correctament?)&quot; i com traduir<br>
&gt; &quot;sink&quot; o &quot;stale(ranci?)&quot;.<br>
&gt;<br>
<br>
</div>Sí, siusplau, envia&#39;ns la traducció que portis feta i comenta&#39;ns els<br>
teus dubtes.<br>
<br>
Gràcies!<br>
<br>
P.D. Siusplau enrecorda-te&#39;n de respondre a la llista de correu.<br>
<font color="#888888"><br>
--<br>
</font><div><div></div><div>&quot;We the willing, following the unknowing are<br>
doing the impossible. We have done so much<br>
for so long with so little we are now able to do<br>
anything with nothing.&quot;<br>
</div></div></blockquote></div><br>