Hola,<br><br>Envio el fitxer .po del modul &quot;yumex&quot; amb unes 40 cadenes traduïdes per si em podeu fer una primera revisió.<br><br>He tingut un dubte en una cadena de traducció, que no se com traduïr-la, és la següent:<br>
<br>Obsoleting : %s\n\n<br><br>N&#39;hi ha una que és &quot;Obsoleted&quot; que l&#39;he traduït per &quot;Obsolet&quot;, però la cadena anterior (Obsoleting) no me surt una traducció<br>més o menys clara. Si algú hem pot donar una idea li estaria agraït.<br>
<br>Salutacions.<br><br>Pere Argelich<br><br><br><div class="gmail_quote">2008/5/4 Jordi Mas &lt;<a href="mailto:jmas@softcatala.org">jmas@softcatala.org</a>&gt;:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
En/na Pere Argelich ha escrit:<div><div></div><div class="Wj3C7c"><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Hola,<br>
<br>
M&#39;agradaria poder traduïr al català el mòdul &quot;yumex&quot; de la secció &quot;Varios recursos de Fedora&quot;.<br>
<br>
Salutacions.<br>
<br>
PD: Es la primera vegada que envio un missatge a llistes de correu, suposo que ho hauré fet bé...<br>
<br>
<br>
Pere Argelich<br>
</blockquote></div></div>
Hola Pere i benvingut,<br>
<br>
Primer de tot gràcies per l&#39;interès en el projecte.<br>
<br>
És força important que et familiaritzis, si no ho has fet ja, amb els següents dos documents:<br>
<br>
* <a href="http://www.softcatala.org/projectes/eines/recull/recull.htm" target="_blank">http://www.softcatala.org/projectes/eines/recull/recull.htm</a><br>
* <a href="http://www.softcatala.org/projectes/eines/guiaestil/guiaestil.htm" target="_blank">http://www.softcatala.org/projectes/eines/guiaestil/guiaestil.htm</a><br>
* <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Fedora" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Fedora</a><br>
<br>
El fitxer PO el pots baixar des de:<br>
<a href="http://translate.fedoraproject.org/POT/yumex.master/yumex.master.pot" target="_blank">http://translate.fedoraproject.org/POT/yumex.master/yumex.master.pot</a><br>
<br>
I ja te l&#39;he assignat a tu:<br>
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Fedora_Traduccions" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Fedora_Traduccions</a><br>
<br>
Jo et recomanaria que si és el primer fitxer que mai has traduït provis de traduir unes 40 cadenes i l&#39;envies a la llista perquè el revisem abans de fer tota la traducció d&#39;un cop.<br>
<br>
Si tens qualsevol dubte ens ho fas saber.<br>
<br>
Atentament,<br>
<br>
-- <br>
<br>
Jordi Mas i Hernàndez, HomePage <a href="http://www.softcatala.org/%7Ejmas/" target="_blank">http://www.softcatala.org/~jmas/</a><br>
Bloc personal <a href="http://www.softcatala.org/%7Ejmas/bloc/" target="_blank">http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/</a><br>
Planeta Softcatalà: <a href="http://www.softcatala.org/planet/" target="_blank">http://www.softcatala.org/planet/</a><br>
<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Fedora mailing list<br>
<a href="mailto:Fedora@llistes.softcatala.org" target="_blank">Fedora@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora</a><br>
</blockquote></div><br>